Übersetzung für "Vileness" in Deutsch

Thou dost my vileness fully cleanse, Till spotless all and pure.
Du spülst meine Abscheulichkeit ab, Bis ich unbefleckt und rein bin.
ParaCrawl v7.1

What about all the vileness on television and the internet?
Was ist mit all der Widerwärtigkeit im Fernsehen und im Internet?
ParaCrawl v7.1

And this sadness was due to a new sight of the greatness and vileness of my sins.
Diese Traurigkeit war wegen eines neuen Blickes auf die Grösse und die Abscheulichkeit meiner Sünden.
ParaCrawl v7.1

The conduct of the completely drained conciliationist parties at the Democratic Conference was the incarnation of petty vileness.
Das Auftreten der bereits gänzlich abgewirtschafteten opportunistischen Parteien auf der demokratischen Konferenz zeigte ihre traurige Gemeinheit.
ParaCrawl v7.1

Is it in Italy that the party in power treats the slightest non-sycophantic information as 'vileness', as an 'absolutely unprecedented campaign of violence', as a deliberate attempt to 'trip up' the Head of State?
Behandelt die machthabende Partei in Italien die geringste, nicht-kriecherische Information als "Gemeinheit", als eine "noch nie dagewesene Kampagne der Gewalt", als einen vorsätzlichen Versuch, dem Staatsoberhaupt "ein Bein zu stellen"?
Europarl v8

Of course I do not deny the vileness of the attacks in our nations, in Spain and the United Kingdom.
Natürlich will ich nicht die Abscheulichkeit der Anschläge in Abrede stellen, unter denen unsere Länder - Spanien und das Vereinigte Königreich - zu leiden hatten.
Europarl v8

I wept because I could not bring myself to break the news to my African colleague, believing it was my duty to protect her from such vileness.
Ich weinte, weil ich es nicht über mich brachte, meiner afrikanischen Kollegin diese Nachricht zu überbringen, und überzeugt war, es sei meine Pflicht, sie vor einer solchen Widerwärtigkeit zu schützen.
GlobalVoices v2018q4

Gupta is wasting company time on this vileness, leaving his desk every ten minutes to spit.
Gupta verschwendet Zeit der Firma wegen dieser Widerwärtigkeit. Er verlässt alle zehn Minuten seinen Arbeitsplatz um zu spucken.
OpenSubtitles v2018

Therefore, when I warn people not to succumb to the vileness of slander, again I do not advance a moral precept but point to very painful consequences.
Wenn Ich daher die Menschen davor warne, der Niederträchtigkeit der Verleumdung zu unterliegen, äußere Ich wiederum kein moralisches Gebot, sondern weise auf sehr schmerzliche Folgen hin.
ParaCrawl v7.1

The stern-faced Japanese warriors vented their spleen with such vileness that memory of it was preserved in the hearts and minds of all subsequent generations.
Die Erbarmungslosigkeit der japanischen Truppen und die Widerwärtigkeit, mit der sie vorgingen, brannte sich ein in das Gedächtnis dieser und der kommenden Generationen ein.
ParaCrawl v7.1

We should also mention the InformNapalm publications, which demonstrate the cynicism and vileness of Russian invaders who share photos posing in front of the villages they destroyed and reveal the incidents of vandalism and war crimes:
Auch sollte man unsere Publikationen erwähnen, die den Zynismus und Niederträchtigkeit der russischen Okkupanten besonders deutlich machen, die vor dem Hintergrund der von ihnen vernichteten georgischen Dörfern posieren, Vandalismus betreiben und insgesamt einen ehrlosen Krieg führen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe