Übersetzung für "Very random" in Deutsch
If
we
asked
a
human
to
do
it,
they
would
pick
things
that
were
not
very
random.
Würden
wir
Menschen
darum
bitten,
würden
sie
nicht
sehr
zufällige
Dinge
auswählen.
TED2020 v1
Everything
interfered
with
each
other
in
a
very
random
way.
Alles
griff
auf
eine
sehr
zufällige
Weise
ineinander.
ParaCrawl v7.1
Finding
inspiration
can
also
be
very
random.
Inspiration
kann
bei
mir
auch
sehr
zufällig
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
messages
carried
by
the
worm
are
very
random.
Die
Nachrichten,
die
von
der
Wurm
ausgeführt
sind
sehr
zufällig.
ParaCrawl v7.1
The
content
that
is
offered
is
very
random,
even
if
they
all
cover
the
futanari
tag.
Die
angebotenen
Inhalte
sind
sehr
zufällig,
auch
wenn
sie
alle
das
futanari-Suchwort
abdecken.
ParaCrawl v7.1
As
a
very
small
economy,
random
variations
resulting
from
overall
economic
fluctuations
can
have
a
much
larger
proportional
effect
in
Gibraltar
than
in
a
larger
economy.
In
einer
sehr
kleinen
Volkswirtschaft
können
sich
zufällige
Schwankungen
aufgrund
von
Fluktuationen
in
der
Gesamtwirtschaft
in
Gibraltar
relativ
gesehen
viel
stärker
auswirken
als
in
einer
großen
Volkswirtschaft.
DGT v2019
An
alternative
view
is
that
occasional
trades
can
be
very
volatile
and
random
without
the
dampening
effect
of
volume.
Andere
vertreten
wiederum
die
Ansicht,
dass
gelegentliche
Transaktionen
sehr
volatil
und
zufallsbedingt
sein
können,
ohne
dass
sich
ein
dämpfender
Mengeneffekt
ergibt.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
note
that
as
the
number
of
passengers
killed
in
rail
accidents
is
very
low
and
random,
one
accident
-
or
even
one
victim
-
can
make
a
big
difference
when
comparing
countries
and
years
with
this
indicator
(see
Latvia
in
Graph
3).
Da
die
Zahl
der
bei
Eisenbahnunfällen
getöteten
Personen
sehr
niedrig
und
zufällig
ist,
ist
unbedingt
zu
beachten,
dass
ein
Unfall
–
oder
auch
nur
ein
Opfer
–
beim
Vergleich
der
einzelnen
Länder
und
Jahre
mit
diesem
Indikator
einen
großen
Unterschied
machen
kann
(
siehe
Lettland
in
Abbildung
3).
EUbookshop v2
Thus
a
kind
of
cascade
effect
is
obtained
which
leads
to
a
very
random
distribution
of
the
pattern
liquid
in
the
carrier
liquid,
and
which,
if
necessary,
can
be
developed
further
by
adding
further
run-off
surfaces.
Es
ergibt
sich
somit
eine
Art
Kaskadenwirkung,
die
zu
einer
ganz
willkürlichen
Verteilung
der
Bemusterungsflücsigkeit
in
der
Trägerflüssigkeit
führt
und
die
notwendigenfalls
durch
Hinzufügung
weiterer
Ablaufflächen
noch
ausgebaut
werden
kann.
EuroPat v2
If
one
takes
into
consideration
that
most
helicopters
have
four
to
seven
rotor
blades
42,
and
if
one
assumes,
for
example,
in
the
case
of
a
non-rolling
missile
30,
two
LRFs
11,
and
in
the
case
of
a
rolling
missile
30,
six
LRFs
11,
it
can
be
recognized
that
the
suggested
sensor
10
in
most
situations
encountered
has
a
very
high
trigger
probability
and
a
very
low
random
triggering
probability.
Berücksichtigt
man,
daß
die
meisten
Hubschrauber
vier
bis
sieben
Rotor
blätter
42
aufweisen,
und
geht
man
z.B.
bei
einem
nicht
rollenden
Geschoß
30
von
zwei
LEM
11,
bei
einem
rollenden
Geschoß
30
von
sechs
LEM
11
aus,
so
erkennt
man,
daß
der
vorgeschlagene
Sensor
10
in
den
meisten
Begegnungssituationen
eine
sehr
hohe
Auslöse-
und
eine
sehr
niedrige
Fehlauslösewahrscheinlichkeit
aufweist.
EuroPat v2
Among
the
polymeric
amphiphiles,
reference
may
also
be
made
very
especially
to
random
poly(alkyl
methacrylate)
copolymers
of
the
following
type,
whose
composition
can
vary
widely:
##STR1##
in
which
R1,
R2
and
R3
represent,
independently
of
one
another,
hydrogen
or
methyl,
Unter
den
polymeren
Amphiphilen
sei
weiterhin
ganz
besonders
auf
statistische
Poly(alkylmethacrylat)-Copolymere
des
folgenden
Typs
verwiesen,
die
in
ihrer
Zusammensetzung
breit
variierbar
sind:
in
der
R¹,
R²
und
R³
unabhängig
voneinander
Wasserstoff
oder
Methyl
darstellen,
EuroPat v2
A
plurality
of,
in
each
case
very
arbitrary,
random
numbers
can
be
generated
with
relatively
little
effort,
to
form
therefrom
the
very
long
original
code
to
be
transmitted
to
the
receiver,
if
the
random
generator
Z
contained
in
the
transmitter
S
is
a
counter
unit
or
a
unit
of
a
computer
?P
operating
as
a
counter.
Mit
relativ
wenig
Aufwand
kann
man
mehrere,
jeweils
sehr
willkürliche
Zufallszahlen
generieren,
um
daraus
den
zum
Empfänger
zu
übertragenden,
sehr
langen
Urcode
zu
bilden,
wenn
der
im
Sender
S
enthaltene
Zufallsgenerator
Z
eine
Zählereinheit
oder
eine
als
Zähler
arbeitende
Einheit
eines
Rechners
µP
ist.
EuroPat v2
If
the
duration
of
a
single
counting
cycle
from
zero
to
zero
amounts
to
one
tenth
of
a
second
at
most,
and
if
at
the
same
time
the
maximum
duration
of
the
time
period
concerned,
and
consequently
the
maximum
duration
which
is
allowed
for
the
generation
of
a
fragment
B
and
consequently
for
the
corresponding
actuation
of
at
least
one
operator
control
element
SB
concerned,
amounts
to
ten
seconds
at
most,
it
is
possible
in
a
particularly
user-friendly
way
to
shorten
the
duration
of
the
(re-)initialization
operation,
without
running
a
high
risk
that
the
generated
fragment
B
is
no
longer
a
very
arbitrary
random
number.
Wenn
die
Dauer
eines
von
Null
bis
Null
dauernden
einzelnen
Zählzyklusses
höchstens
ein
zehntel
Sekunde
beträgt,
und
wenn
dabei
die
Maximaldauer
der
betreffenden
Zeitspanne
und
damit
die
Maximaldauer,
die
zur
Generierung
eines
Bruchstückes
B
und
damit
zur
entsprechenden
Betätigung
von
zumindest
einem
betreffenden
Bedienungselement
SB
zugelassen
ist,
höchstens
zehn
Sekunden
beträgt,
kann
man
in
besonders
bedienerfreundlicher
Weise
die
Dauer
des
(Re-)Initialisierungsvorganges
verkürzen,
ohne
stark
zu
riskieren,
daß
das
generierte
Bruchstück
B
keine
sehr
willkürliche
Zufallszahl
mehr
ist.
EuroPat v2
The
one
minute
time
frame
is
also
an
option,
but
extreme
caution
should
be
used
as
the
variability
on
the
one-minute
chart
can
be
very
random
and
difficult
to
work
with.
Der
Einminutenchart
ist
ebenfalls
eine
Option,
aber
man
sollte
da
sehr
vorsichtig
sein,
denn
die
Variabilität
auf
diesem
Chart
kann
sehr
unberechenbar
sein,
was
die
Arbeit
mit
ihm
erschwert.
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
the
puzzles
at
the
start
of
the
game
feel
very
silly
and
random,
but
I
suppose
that
is
part
of
the
game's
charm.
Ein
Großteil
der
Rätsel
zu
Beginn
des
Spiels
das
Gefühl,
sehr
albern
und
zufällig,
aber
ich
nehme
an,
dass
ist
Teil
Reiz
des
Spiels.
ParaCrawl v7.1
Regular
patterns
arise
only
in
very
random
interplay
of
many
factors,
in
one
of
several
million
cases,
when
into
the
field
hits
lightning
discharge.
Regelmäßige
Muster
entstehen,
nur
in
sehr
zufälligen
Zusammenspiel
vieler
Faktoren,
in
einem
von
mehreren
Millionen
Fällen,
in
das
Feld
Wenn
der
Blitz
trifft
Entladung.
ParaCrawl v7.1
The
charge
integrator
of
the
invention
exhibits
very
little
random
noise
compared
to
a
transimpedance
amplifier,
thereby
resulting
in
correspondingly
low
power
consumption
by
the
measuring
device.
Der
erfindungsgemäße
Ladungsintegrator
Weist
im
Vergleich
zu
einem
Transimpedanzverstärker
ein
sehr
geringes
Rauschen
auf
und
ermöglicht
dadurch
eine
entsprechend
geringe
Stromaufnahme
der
Messvorrichtung.
EuroPat v2
Poses++
2.0
uses
very
fast
random
number
generators
and
avoids
influence
of
client
requests
(f.i.
transition
concession)
on
the
stochastic
behaviour
of
models.
Poses++
2.0
besitzt
jetzt
einen
sehr
schnellen
Zufallsgenerator
und
vermeidet
Zufallseinflüsse
von
Client-Anfragen
(z.B.
transition
concession)
auf
das
Verhalten
des
Modells.
ParaCrawl v7.1