Übersetzung für "Very first" in Deutsch

Now, with the very first revision of the Treaty, we are doing the opposite.
Jetzt bei der ersten Vertragsänderung tun wir das Gegenteil.
Europarl v8

These are the very first two phases in the blood transfusion chain.
Hierbei handelt es sich um die beiden allerersten Abschnitte in der Bluttransfusionskette.
Europarl v8

However, these guidelines are also a very realistic first step.
Diese Leitlinien sind jedoch auch ein sehr realistischer erster Schritt.
Europarl v8

It is the very first time in my career.
Das ist das allererste Mal in meiner Laufbahn.
Europarl v8

To this end, application of the STCW code can be no more than a very first step.
Die Durchsetzung des STCW-Codes kann dabei nur ein allererster Schritt sein.
Europarl v8

This is a first, very clear demand from this Parliament.
Das ist eine erste sehr klare Forderung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

As at the very first reading, the Commission supports Parliament's position.
Wie in der ersten Lesung unterstützt die Kommission den Standpunkt des Parlaments.
Europarl v8

This agreement is to be seen, therefore, as a very important first step forward.
Diese Vereinbarung ist daher als ein sehr bedeutender erster Schritt nach vorn anzusehen.
Europarl v8

What I have talked about so far naturally only concerns the very first initiatives.
Das was ich bisher genannt habe, sind natürlich nur die allerersten Initiativen.
Europarl v8

The first, very obviously, is the clear need for public understanding and acceptance.
Der erste ist natürlich die dringende Notwendigkeit von öffentlichem Verständnis und Akzeptanz.
Europarl v8

That is the very first requirement, with which I agree.
Das ist die allererste Anforderung, und ich stimme ihr zu.
Europarl v8

This test is done in the very first phase of decision-making.
Dieser Test findet in der allerersten Phase der Beschlussfassung statt.
Europarl v8

From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead.
Schon bei der ersten Probe sah ich eine große Zukunft vor mir.
TED2013 v1.1

My mother explained the magic with this machine the very, very first day.
Meine Mutter erklärte den Zauber der Waschmaschine am allerersten Tag.
TED2020 v1

You're the very first people to see this.
Sie sind die allerersten Menschen, die dies sehen.
TED2020 v1

In fact, here is my very first editorial for YM Magazine.
Hier ist mein erster Leitartikel für das YM Magazine.
TED2020 v1

This is the very first picture taken by our satellite.
Das ist das erste Bild, das unser Satellit aufgenommen hat.
TED2020 v1

And this is what we first got back from the very first set of submissions.
Und das ist was wir mit dem allerersten Rücksendungen zurückbekommen haben.
TED2013 v1.1

I'm going to show you a clip now of the very first improvisation session that we had.
Ich zeige Ihnen jetzt einen Filmausschnitt von unserer allerersten Improvisationsprobe.
TED2020 v1

And I thought, on that very first day, I better tour the galleries.
Und ich dachte, am ersten Tag sollte ich mir die Galerien anschauen.
TED2020 v1

He is our very first starchitect.
Er ist unser erster richtiger Stararchitekt.
TED2020 v1