Übersetzung für "Verification body" in Deutsch

In order to establish the certificate of EC verification, the notified body is permitted to refer to:
Zur Ausstellung der EG-Prüferklärung kann die benannte Stelle Folgendes verwenden:
DGT v2019

The demonstration of safety is not subject to a notified body verification.
Der Nachweis der Sicherheit unterliegt nicht der Überprüfung durch eine benannte Stelle.
DGT v2019

Two of these procedures required the mandatory involvement of an independent inspection and verification body.
Bei zwei dieser Verfahren war die Beiziehung einer unabhängigen Prüf- und Kontrollstelle zwingend erforderlich.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that only alternators that are compliant with those conditions are proposed for certification, the manufacturer should provide a verification report from an independent verification body confirming the compliance together with the application for certification submitted to the type approval authority.
Um sicherzustellen, dass nur Generatoren, die diese Bedingungen erfüllen, für die Zertifizierung vorgeschlagen werden, sollte der Hersteller der Typgenehmigungsbehörde zusammen mit dem Zertifizierungsantrag einen Prüfbericht einer unabhängigen Prüfstelle vorlegen, dem zufolge diese Bedingungen erfüllt sind.
DGT v2019

In order to ensure that only exterior LED lighting that are compliant with those conditions are proposed for certification, the manufacturer should provide a verification report from an independent verification body confirming the compliance together with the application for certification submitted to the type approval authority.
Um sicherzustellen, dass nur LED-Außenleuchten, die diese Bedingungen erfüllen, für die Zertifizierung vorgeschlagen werden, sollte der Hersteller der Typgenehmigungsbehörde zusammen mit dem Zertifizierungsantrag einen Prüfbericht einer unabhängigen Prüfstelle vorlegen, demzufolge diese Bedingungen erfüllt sind.
DGT v2019

In order to ensure that only CO2 savings for vehicles equipped with alternators that are compliant with those conditions are certified, manufacturers should be required to provide to the type approval authority a verification report from an independent verification body confirming the compliance together with the application for certification.
Um sicherzustellen, dass nur CO2-Einsparungen von Fahrzeugen mit Generatoren, die diese Bedingungen erfüllen, zertifiziert werden, sollten die Hersteller verpflichtet werden, der Typgenehmigungsbehörde zusammen mit dem Antrag auf Zertifizierung einen Prüfbericht einer unabhängigen Prüfstelle vorzulegen, der die Einhaltung der Bedingungen bestätigt.
DGT v2019

Such rules are notified and the MS must designate the body to carry out the verification procedure (designated body) (Article 17).
Derartige Vorschriften werden notifiziert, und die Mitgliedstaaten müssen die mit der Durchführung des Prüfverfahrens beauftragte Stelle benennen (benannte beauftragte Stelle) (Artikel 17).
DGT v2019

The revised directive abolishes two cumbersome conformity assessment procedures for producers which required the mandatory involvement of an independent inspection and verification body, thus reducing costs.
Durch die überarbeitete Richtlinie entfallen zwei schwerfällige Konformitätsbewertungsverfahren für Hersteller, die die Hinzuziehung einer unabhängigen Prüf- und Kontrollstelle zwingend erforderlich machten, so dass es zu einer Kostensenkung kommen wird.
TildeMODEL v2018

On behalf of its members the Swiss Federation of Tourism supports a number of labels in tourism and acts as inspection and verification body.
Der Schweizer Tourismus-Verband unterstützt im Auftrag seiner Mitglieder eine Reihe von Gütesiegeln im Tourismus und amtiert als Kontroll- und Prüfstelle.
CCAligned v1

Independence – EZÚ is the independent authorized and accredited verification body in the evaluation of compliance, founded by the Czech Ministry of Industry and Trade.
Unsere Werte – EZÚ ist eine unabhängige, autorisierte und akkreditierte Prüfstelle im Bereich der Konformitätsbewertung, errichtet durch das Ministerium für Industrie und Handel der Tschechischen Republik.
ParaCrawl v7.1

IndependenceEZÚ is the independent authorized and accredited verification body in the evaluation of compliance, founded by the Czech Ministry of Industry and Trade.
Unsere WerteEZÚ ist eine unabhängige, autorisierte und akkreditierte Prüfstelle im Bereich der Konformitätsbewertung, errichtet durch das Ministerium für Industrie und Handel der Tschechischen Republik.
ParaCrawl v7.1

Do verification bodies have a complaints mechanism that is available to all interested parties?
Verfügen die Überprüfungsstellen über Mechanismen zur Entgegennahme und Beantwortung von Beschwerden, die von den unabhängigen Überwachungsinstanzen eingelegt werden?
DGT v2019

Do the verification bodies have mechanisms in place to receive and respond to objections from the independent monitors?
Verfügen die Überprüfungsstellen über Mechanismen zur Behandlung von Verstößen, die von Staatsbeamten aufgedeckt und gemeldet werden?
DGT v2019

Competent bodies shall preferentially recognise attestations and verifications that are issued by bodies accredited according to the relevant harmonised standard for testing and calibration laboratories, and verifications issued by bodies that are accredited according to the relevant harmonised standard for bodies certifying products, processes and services.
Die zuständigen Stellen erkennen vorzugsweise Nachweise und Prüfungen von Stellen an, die nach einschlägigen harmonisierten Normen für Prüf- und Kalibrierlaboratorien oder für die Zertifizierung von Produkten, Verfahren und Dienstleistungen akkreditiert sind.
DGT v2019