Übersetzung für "Veal stew" in Deutsch

Veal stew or beef casserole will be best served with olives, cabbage, peas, tomatoes, peppers, potatoes.
Kalbsragout oder Rinderschmorbraten ißt man am besten mit Oliven, Kohlgemüse, Erbsen, Tomaten, Paprika oder Kartoffeln.
ParaCrawl v7.1

Among the most popular dishes are roast veal with home-made dumplings, veal stew, suckling pig roasted over an open fire, and variety of Mediterranean dishes.
Zu den beliebtesten hausgemachten Gerichten gehören der Kalbsbraten mit hausgemachten Knödel, Kalbsragout, auf offenem Feuer gebratenes Spanferkel und verschiedene mediterrane Gerichte.
ParaCrawl v7.1

Modern dishes are complemented by traditional recipes from the Catalan cookbook, such as Arroz Caldoso (rice dish with broth), fricandó (veal stew) and Suquet (fish stew).
Moderne Gerichte werden ergänzt durch traditionelle Rezepte aus dem katalanischen Kochbuch wie Arroz Caldoso (Reisgericht mit Brühe), Fricandó (Kalbsragout) und Suquet (Fischeintopf).
ParaCrawl v7.1

From the specific Drenthe veal stew to the Drenthe-style waffles and the liver cooked in a specific way in this province, the local cuisine is a most ideal way to complete a holiday in Drenthe.
Beginnend mit dem spezifischen Drenthe Kalbsragout bis zum drentherart Waffeln und der auf einer bestimmten Art gekochten Leber dieser Provinz, ist die örtliche Küche eine ideale Art zur Ergänzung des Urlaubs in Drenthe.
ParaCrawl v7.1

The outlook of "enjoying" a plate of Zurich veal stew in a usual restaurant at the cost of EUR 50.00 is not very enticing.
Dann mit der Aussicht dort in einem gewöhnlichen Restaurant einen Teller Zürcher Geschnetzeltes für EUR 50,00 zu „genießen“.
ParaCrawl v7.1

We offer typical local seasonal dishes, such as venison and fresh water fish, mushroom soup with buckwheat mush, veal stew, stuffed breast of veal, roasted duck with mlinci, pork medallions with boletus mushrooms and buckwheat mush…, for dessert there are seasonal strudels, Slovenske gorice gibanica – a special cheesecake with tarragon… and the house speciality for dessert is charlotta! Homemade vegetable rolls and tarragon dumplings will delight vegetarians, and gourmets our Slow food. Our restaurant is particularly lively during St Martin's Day celebrations and for Valentine’s Day.
Wir bieten Ihnen typische lokale Speisen der Saison, wie Wildgerichte und Süßwasserfische, Rindersuppe mit Buchweizensterz, Kalbsragout, gefüllte Kalbsbrust, gebratene Ente mit Spätzle, Schweinemedaillons mit Steinpilzen und Buchweizengries …, zum süßen Abschluss Strudel der Saison, „gibanica“ (strudelähnliche Süßspeise mit Mohn, Topfen und Äpfeln) nach Art Slovenske gorice mit Estragon … und das Dessert des Hauses, Charlotte! Hausgemachte Gemüsestrudel und Estragon-štruklji werden die Herzen der Vegetarier höher schlagen lassen, Leckermäuler freuen sich auf slow food, besonders lebhaft geht es bei uns zum St. Martinsfest und zum Valentinstag zu.
ParaCrawl v7.1

On it were four sirloins, six chicken fricassees, stewed veal, three legs of mutton, and in the middle a fine roast suckling pig, flanked by four chitterlings with sorrel.
Es prangten darauf vier Lendenbraten, sechs Schüsseln mit Hühnerfrikassee, eine Platte mit gekochtem Kalbfleisch, drei Hammelkeulen und in der Mitte, umgeben von vier Leberwürsten in Sauerkraut, ein köstlich knusprig gebratenes Spanferkel.
Books v1

To cut veal when giving for the portions and a tax with fresh vegetables, having watered with sauce in which veal was stewed.
Das Kalbfleisch bei der Abgabe, auf die Portionen und die Abgabe mit dem frischen Gemüse, das Begießen von der Soße zu schneiden, in der das Kalbfleisch gelöscht wurde.
ParaCrawl v7.1