Übersetzung für "Values and principles" in Deutsch

The Parties shall promote such shared values and principles in international fora.
Die Vertragsparteien fördern diese gemeinsamen Werte und Grundsätze in internationalen Foren.
DGT v2019

European values and principles matter.
Die europäischen Werte und Grundsätze sind von Bedeutung.
Europarl v8

Is all of this worthy of Europe, of European values, principles and ideals?
Ist das Europa, der europäischen Werte, Grundsätze und Ideale würdig?
Europarl v8

It is this Europe of values and principles that we wish to join.
Diesem Europa der Werte und Grundsätze wollen wir beitreten.
Europarl v8

What, then, are our values and principles?
Welches sind denn aber unsere Werte und Grundsätze?
Europarl v8

No Member State can be allowed to disregard Europe's fundamental values and principles.
Wir dürfen keinem Mitgliedstaat erlauben, die europäischen Grundwerte und Grundsätze zu missachten.
Europarl v8

European policy coherence is essential to retain European values and principles.
Eine kohärente EU-Politik ist grundlegend für die Wahrung der europäischen Werte und Grundsätze.
TildeMODEL v2018

This has not impaired our collective respect for the values and principles we share.
Dies tat der kollektiven Achtung unserer gemeinsamen Werte und Prinzipien keinen Abbruch.
TildeMODEL v2018

They must also have made sufficient progress towards common values and principles.
Sie müssen außerdem ausreichende Fortschritte bei der Übernahme gemeinsamer Werte und Grundsätze verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Explore our values and principles.
Erhalten Sie Einblick in unsere Werte und Prinzipien.
CCAligned v1

Which values and principles guide our acting?
Welche Werte und Prinzipien leiten unser Handeln?
CCAligned v1

This is a person who does not value family values and frivolously changes principles.
Dies ist eine Person, die Familienwerte nicht wertschätzt und leichtfertig Grundsätze ändert.
ParaCrawl v7.1

We base our actions on clearly defined values and principles.
Wir richten unser Handeln an klar definierten Werten und Prinzipien aus.
ParaCrawl v7.1

Together we want to work to promote these values and principles.
Gemeinsam wollen wir für diese Werte und Prinzipien eintreten.
ParaCrawl v7.1

This authority must implement the following values and principles:
Diese Instanz sollte die folgenden Werte und Prinzipien annehmen und verwirklichen:
ParaCrawl v7.1

In that regard, the Code of Ethics supports the Linde corporate vision, values and principles.
Insofern enthält der Verhaltenskodex die Vorstellungen, Werte und Prinzipien des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Sustainable and responsible corporate management is an integral part of our values and principles.
Eine nachhaltige und verantwortungsvolle Unternehmensführung ist eng mit unseren Werten und Prinzipien verknüpft.
ParaCrawl v7.1

To what extent does the Anthropocene influence our beliefs, values and principles?
In welchem Ausmaß beeinflusst das Anthropozän unsere Überzeugungen, Werte und Prinzipien?
ParaCrawl v7.1

Which values and principles does the NTIF represent?
Welche Werte und Prinzipien repräsentiert NTIF?
ParaCrawl v7.1

Freedom of speech and journalism are our values and principles.
Die Meinungsfreiheit und der Journalismus sind unsere Werte und Prinzipien.
ParaCrawl v7.1

We rely on robust values and follow clear principles.
Wir bauen auf starke Werte und folgen klaren Prinzipien.
ParaCrawl v7.1