Übersetzung für "Valuable way" in Deutsch

In this way valuable wall spaces are wasted.
Wertvolle Wandflächen werden auf diese Weise verschwendet.
ParaCrawl v7.1

We bring digital technologies into education and training in a didactically valuable way.
Wir bringen die digitale Technologien didaktisch wertvoll in die Aus- und Weiterbildung.
CCAligned v1

Tabs can provide a valuable way to organize your content.
Tabs können eine wertvolle Möglichkeit bieten Ihre Inhalte zu organisieren.
ParaCrawl v7.1

International recognition of labour standards is a valuable way of preventing such exploitation.
Die internationale Anerkennung von Arbeitsnormen ist ein sinnvolles Instrument, um dieser Ausbeutung zu begegnen.
Europarl v8

The Danish Embassy would like to continue this tradition, and in a valuable way give Bulgarian citizens an introduction to their neighbours' cultural heritage.
Die dänische Botschaft möchte diese wertvolle, den EU-Bürgern das Kulturerbe ihrer Nachbarn vermittelnde Tradition fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

Now I feel that this is more valuable way to practice.
Nun, ich hatte das Gefühl, daß dies eine wertvollere Art der Praxis ist.
ParaCrawl v7.1

Personalisation and customer-specific offers and services that are optimised accordingly are a valuable way of differentiating a company in an increasingly competitive market.
Personalisierung, kundenspezifische Angebote und daraufhin optimierter Service stellen bei steigender Wettbewerbsintensität ein wertvolles Differenzierungsmerkmal dar.
ParaCrawl v7.1

The Commissioner set out what is a credible report - a serious report - which tells us that if we can deal with trivial cases and disproportionality and with the procedural guarantees, then the European Arrest Warrant can still be a valuable way of catching serious, organised criminals.
Die Kommissarin hat einen glaubwürdigen - einen ernsthaften Bericht - vorgestellt, der uns mitteilt, dass der Europäische Haftbefehl noch immer eine nützliche Möglichkeit dafür sein kann, organisierte Schwerverbrecher zu fangen, wenn wir uns mit trivialen Fällen und Unverhältnismäßigkeit sowie verfahrenstechnischen Garantien auseinandersetzen können.
Europarl v8

That is why the public-private partnerships proposed by the Commission may be a valuable way of ensuring the funding required to implement trans-European transport networks and allow them to become operational.
Aus diesem Grund können die von der Kommission angeregten öffentlich-privaten Partnerschaften ein wertvolles Instrument zur Gewährleistung der notwendigen Finanzierung für die Ausführung und Inbetriebnahme der transeuropäischen Verkehrsnetze sein.
Europarl v8

ADR is a valuable way to access justice providing services and remedies which are appropriate to the cost of the item.
Die alternative Streitbeilegung ist eine nützliche Methode des Zugangs zum Recht, mit der Dienste und Rechtsmittel geboten werden, die den Kosten der Streitartikel angemessen sind.
Europarl v8

I hope that the proposals in Parliament' s resolution will be valuable in the way they complement the plan and that, as the Commissioner responsible, Mrs de Palacio will make our proposals her own.
Es ist meine Hoffnung, dass die Vorschläge in der Entschließung des Parlaments eine wertvolle Ergänzung bilden werden und dass Frau de Palacio als verantwortliche Kommissarin sich unsere Vorschläge zu Eigen machen wird.
Europarl v8

The EU Visitors Programme has proved a valuable way of improving people-to-people contacts and visitor exchanges with a careful selection of key Chinese officials visiting the Commission and Member States to find out more about EU policies and programmes in a wide variety of areas.
Das EU-Besucherprogramm hat sich als wertvolles Instrument erwiesen, um die direkten persönlichen Kontakte und den Austausch von Besuchern zu verbessern, wobei sorgfältig chinesische Führungskräfte ausgesucht werden, die der Kommission und den Mitgliedstaaten einen Besuch abstatten, um mehr über die Politik und die Programme der EU in einer Vielzahl von Bereichen zu erfahren.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission firstly points to more intensive exchange of experience as a valuable way of overcoming obstacles, particularly cultural ones.
In diesem Rahmen sieht die Kommission vorrangig einen intensiveren Erfah­rungsaustausch als sinnvollen Weg zur Überwindung der kulturellen Hindernisse.
TildeMODEL v2018