Übersetzung für "Validation stamp" in Deutsch

Passes must be signed immediately on purchase, or are activated after the first validation/stamp (convalidazione).
Pässe müssen sofort beim Kauf, oder aktiviert sind nach der ersten Validierung / Stempel (convalidazione).
ParaCrawl v7.1

It also exempts the supply of stamps valid for use for postal services.
Auch die Lieferung von Postwertzeichen ist befreit.
TildeMODEL v2018

Tourists can drive with valid licenses from their home countries, and passports with valid entry stamps.
Touristen können Laufwerk mit gültigen Lizenzen aus ihrer Heimat, und Reisepässe mit gültigen Eintrag Briefmarken.
ParaCrawl v7.1

He shall then obtain a signed and stamped validation of all the details by the competent authority in the re-exporting Member State.
Er muss sämtliche Angaben anschließend von der zuständigen Behörde des Wiederausfuhrstaats zur Bestätigung unterzeichnen und abstempeln lassen.
JRC-Acquis v3.0

After signing each catch document, he shall obtain a signed and stamped validation of the catch document by the competent authority of the exporting Member State.
Nachdem der Ausführer jedes Fangdokument unterzeichnet hat, muss er es von der zuständigen Behörde des Ausfuhrmitgliedstaats zur Bestätigung unterzeichnen und abstempeln lassen.
JRC-Acquis v3.0

This statement shall be validated by a stamp of the issuing authority, in accordance with Regulation (EEC) No 2454/93.
Diese Erklärung trägt gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 den Stempel der Ausstellungsbehörde.
JRC-Acquis v3.0

If the space for making attributions on paper licences or extracts is not sufficient, the authorities may attach extension pages, validated through allongement stamping.
Reicht der Platz für Abschreibungen auf der Papierlizenz oder -teillizenz nicht aus, so können die Behörden Zusatzblätter anfügen, die sie mit einem Stempel bestätigen.
DGT v2019

Under Article 13(B)(e) of the Sixth Directive, Member States are to exempt the supply at face value of postage stamps valid for postage within the territory of the country.
Gemäß Artikel 13 Teil B Buchstabe e) der Sechsten MwSt–Richtlinie befreien die Mitgliedstaaten die Lieferung von im Inland gültigen Postwertzeichen zum aufgedruckten Wert von der Steuer.
TildeMODEL v2018

Pages 3 and 4 shall contain the (sub)categories of vehicle, the date of issue of the licence for the (sub)category, its period of validity, the stamp of the authority, any additional information or restrictions in code form for each (sub)category concerned.
Seiten 3 und 4 enthalten die (Unter-)Klassen der Fahrerlaubnis, das Datum der Fahrerlaubniseintragung für die jeweilige (Unter-)Klasse, ihre Gültigkeitsdauer, das Dienstsiegel (Stempel) und, der betreffenden Fahrerlaubnisklasse gegenüberstehend, die etwaigen Zusatzangaben oder Einschränkungen in kodierter Form.
TildeMODEL v2018

To be in line with Community law, stamps valid for postage in another Member State should also be exempt.
Um den Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht herzustellen, müssten auch in anderen Mitgliedstaaten gültige Postwertzeichen befreit werden.
TildeMODEL v2018

New stamps were required because The Customs and Inland Revenue Act of 1881 necessitated stamps that were also valid as revenue stamps.
Wegen des 1881 beschlossenen Zoll- und Steuergesetzes wurden neue Briefmarken erforderlich, die auch als Stempelmarken dienten.
WikiMatrix v1

The agreement with which the Vatican City State recognises the full validity of stamps issued by the Order of Malta was signed in the Vatican today, 24 June.
Am heutigen 24. Juni ist im Vatikan eine Vereinbarung unterzeichnet worden, nach der der Vatikanstaat die Gültigkeit der vom Malteserorden ausgegebenen Postwertzeichen anerkennt.
ParaCrawl v7.1

Future versions of this document may also cover the validation of time-stamps, evidence records, or signatures in ASiC containers.
Zukünftige Versionen dieses Dokuments könnten zum Beispiel auch die Validierung von Zeitstempeln, Evidence Records oder von Signaturen in ASiC-Containern behandeln.
CCAligned v1