Übersetzung für "User population" in Deutsch

The instructions should be unambiguous and easy to understand, if possible by all members of the intended user population (e.g. documents in “Plain Language”).
Die Anleitungen sollten eindeutig und leicht verständlich sein – möglichst für alle Mitglieder der vorgesehenen Zielgruppe (z.B. durch Formulierungen in „Alltagssprache“).
TildeMODEL v2018

The instructions should be unambiguous and easy to understand, if possible by all members of the intended user population (e.g. documents in ‘Plain Language’).
Die Anleitungen sollten eindeutig und leicht verständlich sein — möglichst für alle Mitglieder der vorgesehenen Zielgruppe (z. B. durch Formulierungen in „Alltagssprache“).
DGT v2019

The instructions should be unambiguous and easy to understand, if possible by all members of the intended user population (e.g. documents in ‘plain language’).
Die Anleitungen sollten eindeutig und leicht verständlich sein — möglichst für alle Mitglieder der vorgesehenen Zielgruppe (z. B. durch Formulierungen in „Alltagssprache“).
DGT v2019

And beyond costs, the security, compliancy and privacy risks of an increasingly mobile user population become equally important.
Die Sicherheit, Einhaltung von Richtlinien und Datenschutzrisiken in der wachsenden Population von Mobilfunknutzern, ist über die Kosten hinaus, im gleichen Maße wichtig.
ParaCrawl v7.1

You will get to know and apply methods that support you in developing a design-based product, a service or a research project and with which the needs of user and population groups can be determined.
Dabei lernen Sie Methoden kennen und anzuwenden, die sie bei der Entwicklung eines design-basierten Produkts, einer Dienstleistung oder eines Forschungsprojekts unterstützen und mit deren Hilfe die Bedürfnisse von Benutzer- und Bevölkerungsgruppen ermittelt werden können.
ParaCrawl v7.1

In this example, you populate the Allowed List for all RODCs with groups that represent a significant portion of the user and computer population.
In diesem Beispiel füllen Sie die Liste der zulässigen Objekte für alle RODCs mit Gruppen auf, die einen großen Anteil des Benutzer- und Computerbestands darstellen.
ParaCrawl v7.1

If you have more than one domain in your forest and you have a significant user population in a site, you can optimize the speed and efficiency of domain logons and directory searches by adding a global catalog server to the site.
Wenn Sie in der Gesamtstruktur über mehr als eine Domäne verfügen und für einen Standort eine bedeutende Anzahl von Benutzern vorhanden ist, können Sie die Geschwindigkeit und Effizienz von Domänenanmeldungen sowie von Suchvorgängen in Verzeichnissen optimieren, indem Sie dem Standort einen globalen Katalogserver hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

Percentage of internet-users among population is 58,5%.
Prozentualer Anteil der Internet-Nutzer unter Bevölkerung ist 58,5%.
ParaCrawl v7.1

Target population : Users of price indices in Member States will benefit from improved measures .
Zielgruppen : Die Nutzer von Preisindizes in den Mitgliedstaaten werden von besseren Daten profitieren .
ECB v1

Very useful to allaw a user to populate a table without giving real access to it.
Sehr nützlich, um einen Benutzer allaw eine Tabelle ohne wirklichen Zugang zu bevölkern.
CCAligned v1

It consists on dynamics questionnaire forms that users will populate and save into D365.
Es besteht aus dynamischen Fragebogenformularen, die von Benutzern ausgefüllt und in D365 gespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

Yet, in its judgement of 19 January 1994, the Court of Justice stated that air navigation control is a task of the public authorities that is entirely devoid of economic character, since this activity is a service of general interest designed to protect both air transport users and the populations affected by aircraft flying overhead.
In seinem Urteil vom 19. Januar 1994 hat der Europäische Gerichtshof jedoch festgestellt, dass es sich bei der Flugverkehrskontrolle um eine hoheitliche Aufgabe handele, die keinen wirtschaftlichen Charakter habe, denn sie stelle eine im Allgemeininteresse liegende Dienstleistung dar, durch die sowohl die Nutzer des Luftverkehrs als auch die durch den Überflug von Luftfahrzeugen betroffene Bevölkerung geschützt werden sollten.
Europarl v8

In order to ensure transparency and informed choices for the users of those populations, and to prevent fraudulent practices, special labelling conditions should be adopted for the marketing of seed from those populations during that experiment.
Um die Transparenz zu gewährleisten, den Verwendern dieser Populationen überlegte Entscheidungen zu ermöglichen und Betrugspraktiken vorzubeugen, sollten besondere Kennzeichnungsbedingungen für das Inverkehrbringen von Saatgut dieser Populationen während des Versuchs festgelegt werden.
DGT v2019

It is questionable whether involving other road users and the population at large in the supervision of road haulage would be consistent with principles of legal certainty in the Member States.
Werden auf diese Weise andere Verkehrs­teil­nehmer und die Bevölkerung in die Kontrolle von Nutzfahrzeugen einbezogen, erhebt sich die Frage, ob dies in Einklang mit dem Prinzip der Rechtssicherheit der Mitgliedstaaten steht.
TildeMODEL v2018

The Committee, however, considers29 that rapid public access to the Internet should be included in the universal service, as it is essential if people on low incomes, voluntary sectors, non profit-making organisations and users from less populated regions are to have access to advanced services and if an information society that meets the European Union's democratic and social objectives is to be created.
Nach Ansicht des Ausschusses29 sollte der Ausbau des raschen öffentlichen Zugangs zum Internet bereits Teil des Universaldienstes sein, denn er ist unerlässlich, damit auch Personen mit niedrigem Ein­kommen, der "dritte" Sektor, die gemeinnützigen Organisationen und die Anwender in gering besie­delten Regionen Zugang zu den fortgeschrittenen Diensten haben und eine im Einklang mit den demokratischen und sozialen Zielen der Europäischen Union stehende Informationsgesellschaft errichtet werden kann.
TildeMODEL v2018