Übersetzung für "Urban warfare" in Deutsch
Today
more
than
ever
we
see
the
problems
with
urban
warfare.
Heute
mehr
denn
je
sehen
wir
die
Probleme
mit
der
urbanen
Kriegsführung.
ParaCrawl v7.1
Kiev's
forces
are
not
equipped
for
prolonged
urban
warfare.
Kiews
Kräfte
sind
nicht
ausgerüstet
für
einen
längeren
urbanen
Krieg.
ParaCrawl v7.1
Urban
Warfare
3
is
the
sequel
to
the
first
FPS
released
for
the
Flash
platform.
Urban
Warfare
3
ist
der
Nachfolger
des
ersten
FPS
für
die
Flash-Plattform
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
tactics
of
urban
guerrilla
warfare,
brilliantly
developed
in
Moscow,
will
become
epoch-making.
Die
in
Moskau
glänzend
entwickelte
Taktik
des
städtischen
Guerillakrieges
wird
epochemachend
sein.
ParaCrawl v7.1
For
some
months
now,
Côte
d'Ivoire
has
been
the
scene
of
urban
guerrilla
warfare
between
the
supporters
of
the
outgoing
President
and
the
people.
Seit
einigen
Monaten
ist
Côte
d'Ivoire
jetzt
der
Schauplatz
urbaner
Guerillakämpfe
zwischen
den
Anhängern
des
scheidenden
Präsidenten
und
dem
Volk.
Europarl v8
Besides,
this
would
be
a
traditional
military
response
which
would
not
resolve
the
current
situation,
typical
of
urban
guerrilla
warfare.
Zudem
wäre
dies
eine
traditionelle
militärische
Reaktion,
die
die
gegenwärtige
Situation
nicht
lösen
würde
und
für
den
Guerillakrieg
in
Siedlungsgebieten
typisch
ist.
Europarl v8
Of
course,
attacking
Moqtada
al-Sadr’s
Mahdi
Army
in
the
name
of
fighting
militia
death
squads
has
the
potential
to
draw
American
military
forces
into
a
level
of
urban
warfare
unseen
since
the
Falluja
assaults
of
2004
and
2005.
Die
Mahdi-Armee
von
Muktada
al-Sadr
im
Namen
der
Bekämpfung
von
Todesschwadronen
der
Milizen
anzugreifen
besitzt
natürlich
das
Potenzial,
die
amerikanischen
Streitkräfte
in
ein
seit
den
Anschlägen
von
Falludscha
2004
und
2005
nicht
mehr
da
gewesenes
Ausmaß
urbaner
Kriegsführung
hineinzuziehen.
News-Commentary v14
Due
to
the
nature
of
crime
in
favelas,
BOPE
units
have
extensive
experience
in
urban
warfare
as
well
as
progression
in
confined
and
restricted
environments.
Aufgrund
der
Art
der
Kriminalität
in
den
Favelas
haben
die
BOPE-Einheiten
ausgedehnte
Erfahrung
in
der
städtischen
Kriegsführung.
Wikipedia v1.0
Otherwise
there
will
be
widespread
strife
and
urban
guerilla
warfare.
Was
sich
in
Polen
abspielt,
ist
doch
die
Folge
eines
totalitären
Systems,
das
keine
Freiheit
geben
kann,
weil
Freiheit
unteilbar
ist.
EUbookshop v2
Can't
tell
if
you're
on
the
first
floor
or
the
ninth,
so
it's
useless
in
urban
warfare.
Kann
nicht
sagen,
wenn
Sie
in
der
ersten
Etage
oder
neunten
sind,
So
ist
es
nutzlos
in
urbaner
Kriegsfuehrung.
OpenSubtitles v2018
It
was
only
natural
that
a
robot
with
as
much
skill
at
combat
on
a
crowded
road
would
be
paired
up
with
a
human
specialist
in
urban
warfare.
Es
war
nur
natÃ1?4rlich,
dass
ein
Roboter
mit
so
viel
Geschick
im
Kampf
auf
einem
Ã1?4berfÃ1?4llten
Straße
wÃ1?4rde
sich
mit
einem
menschlichen
Spezialist
in
urbaner
KriegsfÃ1?4hrung
gekoppelt
werden.
ParaCrawl v7.1
From
the
beginning
there
were
strong
objections
in
the
US
military
against
an
intervention
in
Iraq,
momentarily
being
played
out
(now
also
in
public)
in
terms
of
the
problem
of
"urban
warfare".
Von
Anfang
an
gab
es
starke
Einwände
im
US-Militär
gegen
eine
Besetzung
des
Irak,
momentan
werden
(nun
auch
in
der
Öffentlichkeit)
die
Probleme
»urbaner
Kriegsführung«
durchgespielt.
ParaCrawl v7.1
If
moving
through
walls
is
pitched
by
the
military
as
its
"humane"
answer
to
the
wanton
destruction
of
traditional
urban
warfare,
and
as
an
"elegant"
alternative
to
Jenin-style
urban
destruction,
this
is
because
the
damage
it
causes
is
often
concealed
within
the
interiors
of
homes.
Wenn
die
Militärs
es
als
"humane"
Antwort
auf
die
mutwillige
Zerstörung
der
traditionellen
urbanen
Kriegsführung
herausstellen,
durch
Wände
zu
gehen,
und
dies
als
eine
"elegante"
Alternative
zur
Jenin-mäßigen
städtischen
Zerstörung
darstellen
können,
dann
nur
deshalb,
weil
der
Schaden,
den
es
anrichtet,
oft
im
Inneren
der
Wohnungseinrichtungen
verborgen
bleibt.
ParaCrawl v7.1