Übersetzung für "Upon tomorrow" in Deutsch
I'll
wait
upon
you
tomorrow
morning,
if
I
may,
on
my
way
to
the
bank.
Ich
werde
Sie
morgen
Früh
besuchen,
wenn
Sie
wollen,
auf
meinem
Weg
zur
Bank.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
we
will
be
able
to
depend
upon
the
House
tomorrow
to
endorse
the
Conciliation
Committee's
recommendations
overwhelmingly.
Ich
hoffe,
daß
wir
uns
darauf
verlassen
können,
daß
das
Parlament
morgen
die
Empfehlungen
des
Vermittlungsausschusses
mit
überwältigender
Mehrheit
annimmt.
Europarl v8
And
I
would
say
that
the
most
important
thing
to
emerge
from
the
harsh
resolution
we
will
have
to
vote
upon
tomorrow
on
the
Kosovo
issue
is
the
message
we
convey
to
the
Serbian
people.
Und
das
Wichtigste,
was
sich
meiner
Meinung
nach
aus
der
strengen
Entschließung
ergeben
muß,
die
wir
morgen
zur
Kosovofrage
verabschieden
sollten,
ist
die
Botschaft
an
das
serbische
Volk.
Europarl v8
The
resolution
which
has
now
been
circulated
to
be
voted
upon
tomorrow
no
longer
contains
that
reference.
Der
Entschließungsantrag,
der
nun
verteilt
wurde,
und
über
den
morgen
abgestimmt
werden
soll,
enthält
diese
Passage
nicht
mehr.
Europarl v8
I
should
like
my
request
for
this
to
be
clarified,
entered
in
the
Minutes
and
for
us
to
have
the
version
that
we
have
in
fact
agreed
upon
at
tomorrow'
s
vote.
Ich
möchte
meinen
Wunsch
zu
Protokoll
geben,
daß
das
geklärt
wird
und
daß
wir
morgen
bei
der
Abstimmung
dann
die
Fassung
vorliegen
haben,
über
die
wir
tatsächlich
abgestimmt
haben.
Europarl v8
The
S&D
Group
have
tabled
a
few
more
amendments
to
be
voted
upon
tomorrow
which
we
believe
will
improve
the
guidelines
even
further.
Die
S&D-Fraktion
hat
noch
einige
weitere
Änderungsanträge
vorgelegt,
über
die
morgen
abgestimmt
wird,
von
denen
wir
glauben,
dass
sie
die
Leitlinien
noch
weiter
verbessern
werden.
Europarl v8
In
the
motion
for
a
resolution
to
be
voted
upon
at
noon
tomorrow,
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
suggests
that
the
following
priorities
should
be
adopted,
aware
as
it
is
that
it
would
scarcely
be
credible
to
continue
along
the
path
mapped
out
by
the
World
Bank
in
1993
in
its
report
on
Water
Resources
Management.
In
dem
Bewusstsein,
dass
die
Fortsetzung
des
1993
von
der
Weltbank
in
ihrem
Bericht
über
die
Wasserbewirtschaftung
vorgegebenen
Weges
wohl
kaum
möglich
sein
wird,
schlägt
der
Ausschuss
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
in
dem
morgen
zur
Abstimmung
anstehenden
Entschließungsantrag
die
Annahme
der
nachstehend
genannten
Prioritäten
vor.
Europarl v8
The
agreement
that
we
are
to
decide
upon
tomorrow
will
particularly
help
to
solve
the
economic
and
social
problems
of
this
country.
Gerade
dieses
Abkommen,
das
wir
morgen
beschließen
wollen,
hilft,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Probleme
des
Landes
zu
lösen.
Europarl v8
As
Commissioner
Barnier
wished,
quite
rightly
and
quite
appropriately,
this
parliamentary
mission
must
be
able
to
arrive
within
three
days
in
Abidjan
and
it
must
strive,
on
the
basis
of
the
resolution
that
we
shall
vote
upon
tomorrow,
to
play
a
role
and
provide
Parliament
with
a
role
to
play.
Diese
parlamentarische
Mission
muss,
wie
Kommissar
Barnier
zu
Recht
vorschlug,
innerhalb
von
drei
Tagen
nach
Abidjan
reisen
und
versuchen,
auf
der
Grundlage
der
Entschließung,
die
wir
morgen
verabschieden
werden,
sich
einzubringen
und
das
auch
unserem
Parlament
zu
ermöglichen.
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
also
like
to
stress
that
this
Regulation
is
a
social
demand
both
from
the
sector
and
from
consumers,
and
therefore
the
subsequent
steps
that
we
must
decide
upon
after
tomorrow
must
not
be
delayed
much
longer,
but
rather,
for
the
sake
of
the
legal
certainty
of
producers
and
the
confidence
of
consumers,
we
must
continue
to
work
quickly
in
order
that
we
may
have
a
Regulation
that
the
European
sector
has
been
calling
for
for
a
long
time
and
which
distinguishes
this
clearly
organic
agriculture,
for
the
sake
of
consumer
safety.
Allerdings
möchte
ich
auch
betonen,
dass
diese
Verordnung
eine
soziale
Forderung
seitens
des
Sektors
und
der
Verbraucher
ist,
und
deshalb
dürfen
die
folgenden
Schritte,
über
die
wir
ab
morgen
entscheiden,
nicht
länger
hinausgezögert
werden,
sondern
wir
müssen
im
Interesse
der
Rechtssicherheit
der
Produzenten
und
des
Vertrauens
der
Verbraucher
unsere
Arbeit
zügig
fortsetzen,
um
eine
Verordnung
auf
den
Tisch
zu
legen,
die
der
europäische
Sektor
schon
seit
langem
fordert
und
die
diese
eindeutig
biologische
Landwirtschaft
kennzeichnet,
was
der
Sicherheit
der
Verbraucher
dient.
Europarl v8
I
would,
therefore,
ask
you,
ladies
and
gentlemen,
to
reflect
upon
this
tomorrow
before
you
vote.
Ich
bitte
Sie
daher,
meine
Damen
und
Herren,
morgen
daran
zu
denken,
bevor
Sie
abstimmen.
Europarl v8
It
is
my
hope
that,
with
these
three
amendments
adopted
and
voted
upon
tomorrow,
the
Danes
can
take
this
forward
as
an
'A'
point
on
20
December
and
they
will
be
adopted
very
quickly.
Ich
hoffe,
dass
die
Dänen
nach
der
Annahme
und
morgigen
Abstimmung
über
diese
drei
Änderungsanträge
diese
am
20.
Dezember
als
einen
Punkt
der
Kategorie
'A'
weiterleiten
können
und
sie
dann
sehr
schnell
angenommen
werden.
Europarl v8
The
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy
ought
to
consider
this
when
the
present
directive
is
voted
upon
tomorrow.
Dies
sollte
der
Ausschuß
für
Industrie,
Außenhandel,
Forschung
und
Energie
bei
der
morgigen
Abstimmung
über
diese
Richtlinie
bedenken.
Europarl v8
Others
believe
you
will
slay
the
Prior
in
a
show
of
power,
upon
his
return
tomorrow.
Andere
glauben,
Sie
werden
den
Prior
in
einem
Machtkampf...
töten,
wenn
er
morgen
zurückkommt.
OpenSubtitles v2018
It
is
important,
finally,
at
a
time
when
we
consider
-
and
we
should
like
to
specify
this
in
the
text
that
we
shall
be
voting
upon
tomorrow
-
that
the
Union
has
passed
the
stage
of
economic
integration
and
has
clearly
undertaken
a
process
of
political
and
social
integration.
Es
ist
ebenfalls
von
Wichtigkeit
-
und
das
möchten
wir
in
dem
morgen
zur
Abstimmung
stehenden
Text
präzisieren
-
zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
Union
das
Stadium
der
wirtschaftlichen
Integration
hinter
sich
gelassen
hat
und
sich
nunmehr
ganz
eindeutig
in
einem
Prozeß
der
politischen
und
sozialen
Integration
befindet.
Europarl v8
The
Socialist
Group
has
therefore
tabled
an
amendment
-
inspired
by
myself
-
to
the
joint
resolution
that
we
are
to
vote
upon
tomorrow,
and
I
hope
to
obtain
from
President
Jacques
Santer
a
clarification
that
in
no
way
will
the
Community's
agreements
on
economic
and
social
cohesion
contradict
or
put
at
risk
the
pursuit
of
the
very
just
goals
of
promoting
employment.
Für
den
gemeinsamen
Entschließungsantrag,
über
den
wir
morgen
abstimmen
werden,
hat
die
sozialistische
Fraktion
einen
Änderungsvorschlag
eingebracht,
der
auf
meine
persönliche
Initiative
zurückgeht.
Vom
Präsidenten
der
Kommission
Jacques
Santer
wünsche
ich
mir
eine
deutliche
Aussage
in
dem
Sinne,
daß
nichts
vereinbart
wird,
was
den
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
widerspricht,
und
daß
diese
Verpflichtungen
auf
keinen
Fall
durch
die
Verfolgung
des
hehren
und
gerechten
Ziels
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
untergraben
werden.
Europarl v8