Übersetzung für "Unwritten law" in Deutsch
But
here
it
is
unwritten
by
law.
Aber
hier
ist
es
ein
ungeschriebenes
Gesetz.
TED2013 v1.1
"The
Olympic
spirit
is
an
unwritten
law.
Der
olympische
Geist
ist
ein
ungeschriebenes
Gesetz.
TildeMODEL v2018
Because
there's
an
unwritten
law
in
our
family
against
snitching.
Weil
es
in
unserer
Familie
gegen
Petzerei
ein
ungeschriebenes
Gesetz
gibt.
OpenSubtitles v2018
The
same
unwritten
law
that
got
Lennahan
off.
Das
ungeschriebene
Gesetz,
das
Lennahan
rettete.
OpenSubtitles v2018
An
unwritten
law
stands
back
of
a
man
who
fights
to
defend
his
home.
Ein
ungeschriebenes
Gesetz
schützt
den
Mann,
der
sein
Haus
verteidigt.
OpenSubtitles v2018
The
unwritten
law
is
a
myth.
Das
ungeschriebene
Recht
ist
ein
Mythos.
OpenSubtitles v2018
Among
civilized
men,
there's
such
a
thing
as
the
unwritten
law.
Unter
zivilisierten
Männern
gibt
es
so
etwas
wie
ein
ungeschriebenes
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
Millie,
sweetheart,
it's
an
unwritten
law.
Millie,
es
gibt
ein
ungeschriebenes
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
relation
between
written
law,
unwritten
Islamic
law
and
local
customary
law?
In
welchem
Verhältnis
stehen
geschriebenes
Recht,
ungeschriebenes
islamisches
Recht
und
lokales
Gewohnheitsrecht?
ParaCrawl v7.1
Although
that
is
some
kind
of
an
unwritten
law.
Das
ist
irgendwie
ein
ungeschriebenes
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
maximum
State
control,
prisoners
follow
their
own
unwritten
law.
Im
Rahmen
größter
staatlicher
Kontrolle
folgen
die
Gefangenen
einem
eigenen
ungeschriebenen
Recht.
ParaCrawl v7.1
And
this
word
of
God
is
an
unwritten
law
and
an
unspoken
language.
Und
dieses
Wort
Gottes
ist
ein
ungeschriebenes
Gesetz
und
eine
unausgesprochene
Sprache.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
unwritten
law
to
accept
the
invitation
.
Es
ist
ein
ungeschriebenes
Gesetz,
die
Einladung
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Such
is
the
unwritten
law
of
the
modern
Talmud.
Dies
ist
das
ungeschriebene
Gesetz
des
modernen
Talmud.
ParaCrawl v7.1
And
this
Word
of
God
is
an
unwritten
law
and
an
unspoken
language.
Und
dieses
Wort
Gottes
ist
ein
ungeschriebenes
Gesetz
und
eine
ungesprochene
Sprache.
ParaCrawl v7.1
The
king
was
the
executor
of
the
mores,
the
original
or
unwritten
law.
Der
König
war
der
Vollstrecker
der
Sitten,
des
ursprünglichen
oder
ungeschriebenen
Gesetzes.
ParaCrawl v7.1
These
treaties
codified
the
–
unwritten
–
custom-
ary
law
which
had
previously
applied.
Mit
diesen
Verträgen
wurde
das
bis
dahin
geltende
–
ungeschriebene
–
Gewohnheitsrecht
kodifiziert.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
such
thing
as
the
unwritten
law.
Es
gibt
kein
ungeschriebenes
Recht.
OpenSubtitles v2018