Übersetzung für "Untapped resource" in Deutsch

International participation is an untapped resource for FET.
Die internationale Beteiligung ist für die FET-Forschung eine bislang ungenutzte Ressource.
TildeMODEL v2018

In the eyes of the military, the queer community is an untapped resource.
In den Augen der Armee ist die schwullesbische Gemeinschaft eine ungenutzte Ressource.
ParaCrawl v7.1

The most valuable, untapped resource today is human ingenuity.
Die kostbarste ungenutzte Ressource der heutigen Zeit ist der menschliche Einfallsreichtum.
ParaCrawl v7.1

These existing urban streets are an untapped resource here.
Diese existierenden städtischen Straßen sind eine ungenutzte Quelle der Inspiration.
ParaCrawl v7.1

But the third most untapped resource in American democracy is the vantage point that immigrants bring.
Die dritte ungenutzte Ressource in der amerikanischen Demokratie ist die Ansicht, die Immigranten haben.
TED2020 v1

I focused on a critical yet largely untapped resource for election modernization: local election officials.
Ich konzentrierte mich auf ein wichtiges, aber weithin ungenutztes Mittel zur Wahlmodernisierung: kommunale Wahlleiter.
TED2020 v1

Public sector information is an untapped resource that could be the basis of new, added-value, information society products and services.
Die Informationen des öffentlichen Sektors sind eine bisher kaum genutzte Ressource, die als Grundlage für neue Mehrwert-Produkte und -dienste der Informationsgesellschaft dienen könnte.
DGT v2019

There is a depth of knowledge within the European Union, amongst people between the ages of 45 and 60, that is going untapped, a resource that is being lost because of ignorance, because of a lack of innovative thinking or simply because of a lack of a properly-structured training programme to allow them to adapt to the new market forces and employment opportunities available.
Die europäischen Bürger zwischen 45 und 60 Jahren verfügen über ein riesiges Wissenspotenzial, das keiner erschließt, eine Ressource, die durch Ignoranz und Mangel an innovativem Denken oder auch deshalb verloren geht, weil es an entsprechend strukturierten Ausbildungsprogrammen fehlt, die es diesen Arbeitnehmern ermöglichen, sich auf die neuen Marktkräfte und Beschäftigungsmöglichkeiten einzustellen.
Europarl v8

In its Conclusions of 24 and 25 October 2013, the European Council identified open data as an untapped resource with a huge potential for building stronger, more interconnected societies that better meet the needs of the citizens and called for the active promotion of the reuse of public sector information.
In den Schlussfolgerungen vom 24. und 25. Oktober 2013 stellte der Europäische Rat fest, dass Open Data eine noch ungenutzte Quelle mit enormem Potenzial für den Aufbau stärkerer, enger vernetzter Gesellschaften ist, die den Bedürfnissen ihrer Bürger besser gerecht werden, und forderte die aktive Förderung der Weiterverwendung von Informationen im öffentlichen Sektor.
DGT v2019

It's one project per year, and it makes the youth the biggest asset and the biggest untapped resource in imagining a new future.
Es ist ein Projekt pro Jahr und es macht die Jugendlichen zum größten Aktivposten und zur größten ungenutzten Ressource dafür, um sich eine neue Zukunft vorzustellen.
TED2013 v1.1

Recent developments and international comparisons — Community participation rates remain significantly below those of Scandi­navia, the USA and Japan — suggest however that a large untapped labour resource exists in the Community, above that shown by the unemployment statistics (See table 3).
Jüngere Entwicklungen und internationale Vergleiche — die Erwerbsquoten der Gemeinschaft liegen deutlich unter denen Skandinaviens, der USA und Japans — lassenjedoch vermuten, daß es in der Gemeinschaft ein großes ungenutztes Arbeits­kräftepotential gibt, das größer ist, als es die Arbeits­losenstatistiken ausweisen (siehe Tabelle 3).
EUbookshop v2

From an economic perspective, this represents a huge untapped resource with thepotential to provide a major boost to the European economy.
Unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten handelt essich hier um eine enorme, noch brachliegende Ressource, die Europas Wirtschaft beachtlichen Aufschwung geben könnte.
EUbookshop v2

Goodwill is one of the most basic spiritual qualities of the human being and the great untapped resource at the heart of every human community.
Guter Wille ist eine der grundlegenden spirituellen Qualitäten des Menschen und die grosse unberührte Quelle im Innersten jeder menschlichen Gemeinschaft.
CCAligned v1

The reality is that Africa is an untapped resource for guys looking to meet foreign women for romance, love and ideally marriage.
Die Realität ist, dass Afrika eine ungenutzte Ressource für die Jungs auf der Suche nach Romantik ausländische Frauen treffen, Liebe und Ehe im Idealfall.
ParaCrawl v7.1

The liberal dream of thriving market economies on the southern shore of the Mediterranean finally putting the "youth's talent, their greatest untapped resource" to use is somewhat absurd in times when the countries on its northern shore are on the verge of bankruptcy and have no idea what to do with this allegedly precious resource.
Der liberale Traum von blühenden Marktgesellschaften am südlichen Mittelmeer, die endlich vom »Talent der Jugend als der größten ungenutzten Ressource« ordnungsgemäß Gebrauch machen, ist einigermaßen verwegen, wenn bereits die Staaten an dessen nördlichem Ufer kurz vorm Bankrott stehen und selbst immer weniger wissen, was sie mit der vermeintlich Gold werten »Ressource« anfangen sollen.
ParaCrawl v7.1

Placing additional nest boxes in conifer forests however has a positive effect on great tits because it opens an opportunity to use a hitherto untapped food resource, the insects living there..
Das ergänzende Anbringen von Nistkästen in Nadelwäldern jedoch hat einen positiven Effekt auf Kohlmeisen, weil dies eine Möglichkeit eröffnet, eine bisher ungenutzte Nahrungsquelle zu nutzen, die dort lebenden Insekten.
ParaCrawl v7.1

Another largely untapped resource for renewable energy is methane gas extraction from the manure of Taiwan's 10 million pigs.
Eine weitere weitgehend ungenutzte Ressource für erneuerbare Energien ist die Methangasgewinnung aus dem Dünger von Taiwans 10 Millionen Schweinen.
ParaCrawl v7.1

Despite these efforts this area of work is still underexplored and means that tourism as an instrument for peace remains still an untapped resource and is not used to its full potential.
Tourismus als Instrument für Frieden ist noch eine ungenutzte Ressource, vor allem auch, weil es an einer soliden Wissensbasis mangelt.
ParaCrawl v7.1

After many years of following a policy of prohibition, the USA is beginning to wake up to the fact that the marijuana business is actually a huge untapped resource for raising tax revenues.
Nachdem die USA viele Jahre lang eine Prohibitionspolitik praktiziert haben, fängt dieses Land nun an aufzuwachen und sich bewusst zu werden, dass das Marihuana-Business eigentlich eine riesige unerschlossene Ressource für die Erhebung von Steuern ist.
CCAligned v1

Currently the country is advocating tourism as a primary source in poverty reduction, peace and reconciliation and community based activities, and this focus has put active and passive members to play an important role in this untapped resource in Rwanda and the neighboring regions.
Derzeit ist das Land befürwortet den Tourismus als eine Hauptquelle der Armutsbekämpfung, Frieden und Versöhnung und kommunalen Aktionen, und dieser Schwerpunkt hat setzen aktive und passive Mitglieder eine wichtige Rolle in diesem ungenutzte Ressource in Ruanda und der benachbarten Regionen spielen.
CCAligned v1

This wastewater carries masses of organic cargo, meaning also significant quantities of carbon and energy, and to date represents a largely untapped resource.
Das Schmutzwasser steckt voller organischer Fracht, und damit voller Kohlenstoff und Energie – bislang bleibt diese Ressource jedoch weitgehend ungenutzt.
ParaCrawl v7.1

The seas provide a largely untapped resource that is simply waiting to be harvested.
Die Meere bieten eine noch weitgehend unangetastete Ressource, die nur darauf wartet, genutzt zu werden.
ParaCrawl v7.1