Übersetzung für "Unsubstantiated" in Deutsch

These claims were found to be unsubstantiated.
Diese Argumente waren den Untersuchungsergebnissen zufolge unbegründet.
DGT v2019

However, these claims were found to be unsubstantiated.
Diese Behauptungen waren den Untersuchungsergebnissen zufolge jedoch nicht stichhaltig.
DGT v2019

Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do.
Ideologie, Fanatismus, unbegründete Meinungen reichen einfach nicht aus.
TED2013 v1.1

The claims of the parties were therefore considered unsubstantiated.
Die Vorbringen der Parteien wurden daher für unbegründet befunden.
DGT v2019

Since no new evidence was provided, the claim was dismissed as unsubstantiated.
Da keine neuen Beweise vorgelegt wurden, wurde das Vorbringen als unbegründet zurückgewiesen.
DGT v2019

The claims of the parties were therefore unsubstantiated.
Die Vorbringen der Parteien waren somit unbegründet.
DGT v2019

However, the claims were unsubstantiated.
Die Vorbringen wurden jedoch nicht mit Belegen untermauert.
DGT v2019

Therefore the argument of the parties was dismissed as unsubstantiated.
Das Vorbringen der Parteien wurde daher als unbegründet zurückgewiesen.
DGT v2019

The argument of the parties was therefore found unsubstantiated.
Das Vorbringen der Parteien wurde daher für unbegründet befunden.
DGT v2019

The retaliatory action allegation was also found to be unsubstantiated.
Die Behauptung bezüglich der Vergeltungsmaßnahmen wurde ebenso als unbegründet betrachtet.
DGT v2019

Maybe my suspicion is unsubstantiated, one would hope so.
Es wäre zu hoffen, dass mein Verdacht unbegründet ist.
OpenSubtitles v2018

I don't want to sully the reputation of a fellow soldier over an unsubstantiated allegation.
Ich möchte nicht den Ruf eines Kameraden besudeln wegen einer unbegründeten Behauptung.
OpenSubtitles v2018

I'll admit the rumors about those witnesses were unsubstantiated.
Ich gebe zu, dass die Gerüchte hinsichtlich der Zeugen unbegründet gewesen sind.
OpenSubtitles v2018

The People's Republic of China will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
Die Volksrepublik China wird nicht von spöttischen und unbegründeten Behauptungen bedroht werden.
OpenSubtitles v2018

Because if you go live with a story about unsubstantiated threats, you will cause mass hysteria.
Ihr Bericht über unbegründete Drohungen wird eine Massenhysterie auslösen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Willis' testimony is not only vague, it is unsubstantiated.
Herr Willis' Aussage ist nicht nur vage, sondern unbegründet.
OpenSubtitles v2018

Note: some of the deaths are mythological or are considered to be unsubstantiated by contemporary researchers.
Einige der Todesfälle sind mythologischen Ursprungs oder nicht durch zeitgenössische Berichte belegt.
Wikipedia v1.0

These claims are unsubstantiated by research.
Diese Behauptung wird von der Forschung als unglaubwürdig betrachtet.
WikiMatrix v1