Übersetzung für "Unresearched" in Deutsch
Within
this
context,
up
until
now
the
television
is
a
completely
unresearched
sound
instrument.
Der
Fernsehapparat
ist
ein
in
diesem
Kontext
bisher
völlig
unerforschtes
Klanginstrument.
ParaCrawl v7.1
The
folk
music
of
Java
and
Sumatra
still
remains
unresearched.
Die
Volksmusik
Javas
und
Sumatras
gilt
bis
heute
als
weitgehend
unerforscht.
ParaCrawl v7.1
Although
the
disease
is
frequently
fatal,
its
progress
is
largely
unresearched.
Obwohl
die
Krankheit
nicht
selten
tödlich
endet,
ist
ihr
Verlauf
weitgehend
unerforscht.
ParaCrawl v7.1
Various
fellow
Members,
Mrs
Boogerd
among
them,
have
pointed
out
that
there
are
still
many
unresearched
areas.
Verschiedene
Kolleginnen
und
Kollegen,
unter
anderem
Frau
Boogerd,
haben
auf
die
Vielzahl
noch
unerforschter
Bereiche
verwiesen.
Europarl v8
Their
development
is
still
largely
unresearched,
the
research
carried
out
during
the
period
of
Nazi
Germany
being
disputed
to
some
extent
because
at
that
time
there
were
attempts
to
link
the
various
house
types
to
ethnic
groups
and
thereby
to
support
territorial
claims.
Ihre
Entwicklung
ist
noch
weitgehend
unerforscht,
wobei
heute
besonders
die
Forschung
zu
Zeiten
des
Nationalsozialismus
zum
Teil
angezweifelt
wird,
da
seinerzeit
teils
versucht
wurde,
die
Hausformen
an
Ethnien
zu
binden
und
so
territoriale
Ansprüche
zu
unterstreichen.
WikiMatrix v1
But
some
questions
regarding
electronic
information
are
still
relatively
unresearched
and
so
great
care
needs
to
be
taken
(see
the
list
of
outstanding
issues
in
Annex
8.2).
Einige
Probleme
der
elektronischen
Informationen
sind
jedoch
noch
verhältnismäßig
wenig
erforscht
und
sollten
daher
besonders
beachtet
werden
(siehe
Liste
der
offenen
Fragen
im
Anhang
8.2).
EUbookshop v2
The
following
message
was
received
by
my
hyper-highly
sensitive
cimddologically
enhanced
sensors
on
twisted
routes
through
as
yet
unresearched
space-time
loops
–
hence
I
could
not
determine
its
exact
origin
in
space
and
time
yet.
Die
folgende
Botschaft
erreichte
meine
hyperhochempfindlichen
cimddologisch
gezimmerten
Sensoren
auf
verschlungenen
Wegen
durch
noch
nicht
näher
erforschte
Raumzeit-Schleifen
–
den
genauen
Ursprung
in
Raum
und
Zeit
kann
ich
deshalb
leider
noch
nicht
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
There
also
appears
to
exist
racist
elements,
as
yet
unresearched,
in
some
versions
of
Islamic
fundamentalism
that
go
beyond
the
movement's
open
anti-Semitism.
Auch
in
einigen
Versionen
des
islamischen
Fundamentalismus
scheinen
über
den
offenen
Antisemitismus
hinaus
bisher
nur
wenig
erforschte
weitere
rassistische
Elemente
zu
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
fact
that
hundreds
of
products
are
already
on
the
market,
the
toxicology
of
engineered
nanoparticles
is
largely
unknown
and
unresearched.
Obwohl
bereits
Hunderte
von
Erzeugnissen
auf
dem
Markt
sind,
ist
die
Toxikologie
technisch
produzierter
Nanoteilchen
noch
weitgehend
unbekannt
und
unerforscht.
ParaCrawl v7.1
Further
renewable
raw
materials
such
as
sugar
and
starch
have
hitherto
remained
unused
for
the
application
as
a
hydraulic
fluid
and
their
potential
as
a
polyol
constituent
for
synthetic
esters
is
virtually
unresearched.
Weitere
nachwachsende
Rohstoffe
wie
Zucker
und
Stärke
blieben
bisher
für
die
Anwendung
als
Hydraulikflüssigkeit
ungenutzt
und
ihr
Potential
als
Polyol-Bestandteil
für
Synthesester
ist
nahezu
unerforscht.
EuroPat v2
Australian
linguist
Nicholas
Evans
(55)
is
one
of
the
world's
most
influential
linguists
and
a
leading
expert
in
the
field
of
unresearched
and
endangered
languages,
especially
Australian
languages.
Nicholas
Evans
(55),
australischer
Sprachwissenschaftler,
zählt
zu
den
weltweit
einflussreichsten
Linguisten
und
gilt
als
führender
Experte
auf
dem
Gebiet
unerforschter
und
bedrohter
Sprachen,
insbesondere
Australiens.
ParaCrawl v7.1
If
now
the
BGA
tries
to
make
the
availability
of
food
supplements
depend
on
such
incomplete
research,
if
one
proposes
to
make
"lists
of
allowed
substances"
and
if
the
dosage
of
various
substances
is
proposed
to
be
limited
to
a
largely
unresearched
"nutritional
need"
then
this
goes
really
too
far.
Wenn
man
nun
seitens
des
BGA
versucht,
die
Verfügbarkeit
von
Nahrungsergänzungsmitteln
von
solch
lückenhafter
Forschung
abhängig
zu
machen,
wenn
Listen
von
'erlaubten
Substanzen'
erstellt
werden
sollen
und
die
Dosierung
dieser
Substanzen
auf
ein
weitgehend
unerforschtes
'Ernährungserfordernis'
begrenzt
werden
soll,
so
geht
dies
doch
wohl
entschieden
zu
weit.
ParaCrawl v7.1
Their
ice
is
exposed
to
permanent
tensions
and
the
calving
of
icebergs
is
still
largely
unresearched
",
explains
ice
modeller
Angelika
Humbert.
Ihr
Eis
ist
permanenten
Spannungen
ausgesetzt
und
das
Kalben
von
Eisbergen
ist
noch
weitestgehend
unerforscht",
sagt
Eismodelliererin
Angelika
Humbert.
ParaCrawl v7.1
The
newly
established
Research
Training
Groups
will
study
topics
including
dimensions
of
writing
that
have
remained
largely
unresearched
to
date,
mathematical
structures
in
state-of-the-art
quantum
physics,
and
the
interaction
of
microorganisms,
trophic
factors
and
the
immune
system
in
the
intestine.
Die
nun
eingerichteten
Kollegs
befassen
sich
unter
anderem
mit
bisher
wenig
erforschten
Dimensionen
der
Schrift,
mit
mathematischen
Strukturen
in
der
modernen
Quantenphysik
und
mit
dem
Zusammenspiel
von
Mikroorganismen,
Nahrungsfaktoren
und
Immunsystem
im
Darm.
ParaCrawl v7.1
Australian
linguist
Nicholas
Evans
(55)
is
one
of
the
world's
most
influential
linguists
and
the
leading
expert
in
the
field
of
unresearched
and
endangered
languages,
especially
Australian
languages.
Nicholas
Evans
(55),
australischer
Sprachwissenschaftler,
zählt
zu
den
weltweit
einflussreichsten
Linguisten
und
gilt
als
führender
Experte
auf
dem
Gebiet
unerforschter
und
bedrohter
Sprachen,
insbesondere
Australiens.
ParaCrawl v7.1
As
yet
completely
unresearched
is
how
the
German
populace
interacted
with
and
perceived
the
Jews
assimilated
to
German
culture.
Insbesondere
ist
die
Frage
nach
den
Wechselbeziehungen
und
der
Wahrnehmung
der
deutschakkulturierten
Juden
durch
die
deutsche
Bevölkerung
noch
nicht
erforscht
worden.
ParaCrawl v7.1