Übersetzung für "Unreliably" in Deutsch

In such a device, the card is held only unreliably in its operating position.
In einer solchen Vorrichtung wird die Karte nur unzuverlässig in ihrer Betriebsstellung gehalten.
EuroPat v2

He has electric power, but very unreliably.
Er hat Strom, aber sehr unzuverlässig.
ParaCrawl v7.1

Why does the ISK not react to the light button or only unreliably?
Warum reagiert der ISK unzuverlässig oder gar nicht auf den Lichttaster?
ParaCrawl v7.1

This is intended to prevent an unreliably high acceleration of the rotor.
Dies soll eine unzulässig hohe Beschleunigung des Rotors verhindern.
EuroPat v2

These filter circuits however tend in some cases to overcompensate or react unreliably.
Diese Filterschaltungen neigen jedoch teilweise zum Überkompensieren oder reagieren unzuverlässig.
EuroPat v2

For example, the ground-coupled heat pump and the conditioning of the supply air both functioned unreliably.
So funktionierte weder die erdgekoppelte Wärmepumpe noch die Konditionierung der Zuluft zuverlässig.
ParaCrawl v7.1

Why does the ZS not react to the light button or only unreliably?
Warum reagiert der ZS unzuverlässig oder gar nicht auf den Lichttaster?
ParaCrawl v7.1

Thiotepa is unreliably absorbed from the gastrointestinal tract: acid instability prevents thiotepa from being administered orally.
Thiotepa wird unzuverlässig aus dem Gastrointestinaltrakt resorbiert: Aufgrund seiner Säureinstabilität wird Thiotepa nicht oral angewendet.
ELRC_2682 v1

However, these gadgets are very cumbersome and can only determine exact measurements unreliably and inaccurately.
Diese Geräte sind jedoch sehr unhandlich und können die exakten Maße nur unzuverlässig und ungenau ermitteln.
EuroPat v2

As a result of this belt drive the distance between the splaying clamps could be provided only very imprecisely and unreliably.
Durch diesen Riemenantrieb lässt sich der Abstand zwischen den Spreizklammern nur sehr ungenau und unzuverlässig erreichen.
EuroPat v2

The latter can therefore be derived from the sequence often only unreliably, if at all.
Diese kann daher oft gar nicht oder nur unzuverlässig von der Sequenz abgeleitet werden.
EuroPat v2

Even if the smartphone should work again, it could work through the corrosion unreliably.
Selbst wenn das Smartphone wieder funktionieren sollte, könnte es durch die Korrosion unzuverlässig arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The irregularly and unreliably running ferries however forced the Schmid's soon to leave again.
Die unregelmässig und unzuverlässig verkehrenden Fähren zwangen die Schmid's jedoch schon bald wieder zum Aufbruch.
ParaCrawl v7.1

The individual may act as a reliability factor or as an unreliability factor although as Lagerlöf says at the same time, his behaviour is controlled (or rather influenced) by the system which compels (encourages) him to function unreliably, that is to take risks.
Der einzelne kann als "Zuverlässigkeitsfaktor" oder als "Unzuverlässigkeitsfaktor" wirken, obwohl Lagerlöf gleichzeitig darauf hinweist, daß sein Verhalten kontrolliert (oder besser gesagt beeinflußt) wird vom System, das ihn dazu zwingt (dazu führt), seine Funktion unzuverlässig durchzuführen, also Risiken zu übernehmen.
EUbookshop v2

These control instruments, which are attacked by the aggressive, gaseous halogens and operate unreliably due to corrosion damage, are therefore superfluous.
Diese durch die aggressive, gasförmige Halogene angegriffenen und wegen Korrosionsschäden unzuverlässig arbeitenden Regelorgane sind deshalb überflüssig.
EuroPat v2

This apparatus however works unreliably, because the holes cannot bring about a reliable optimal mixing between the not yet completely prepared carburetor stream and the by-pass air.
Dieses Gerät arbeitet jedoch unzuverlässig, weil die Bohrungen eine zuverlässige optimale Vermischung zwischen dem noch nicht vollkommen aufbereiteten Vergaserstrom und der Sekundärluft nicht herbeiführen können.
EuroPat v2

Moreover, the known device functions unreliably and imprecisely, since the optical device, which is influenced by inevitable contamination, colour tolerances and positional errors of the cores, is used not only for colour identification, but also for the positioning of a certain angle of rotation position of the cable.
Außerdem arbeitet die bekannte Vorrichtung un­zuverlässig und ungenau, da die von unvermeidlichen Verschmut­zungen, Farbtoleranzen und Lagefehlern der Adern beeinflußte op­tische Einrichtung nicht nur für die Farberkennung, sondern auch für die Positionierung einer bestimmten Drehwinkelstellung des Kabels benutzt wird.
EuroPat v2

However, the used piston-cylinder unit can only unreliably support the heavy weight of the whole steering column which is completely applied to the connecting member intended for adjusting the slope because the holding effect depends on the sealing of the piston in the cylinder.
Die eingesetzte Kolben-Zylinder-Einheit kann das schwere Gewicht der gesamten Lenksäule, das vollständig an dem für die Neigungsverstellung bestimmten Verbindungsglied angreift, nur unzuverlässig abstützen, da die Haltewirkung von der Abdichtung des Kolbens im Zylinder abhängig ist.
EuroPat v2

Recess 15, at the last thread wind, prevents the development of an unreliably high axial prestress by screwing in too deeply.
Der Absatz 15 am letzten Gewindegang verhindert ein zu tiefes Einschrauben und damit eine unzulässig hohe axiale Vorspannung.
EuroPat v2

In previously-known limit switches for gate drives, contact components were used whose orientation to each other can shift over extended operating times based on undesired deformations or wear in such manner that in the limit position of the gate, an electric contact between the contact components does not occur or occurs unreliably.
Bei den vorbekannten Endschaltern für Torantriebe werden Kontaktelemente verwendet, deren Ausrichtung zueinander sich nach längerer Betriebsdauer beispielsweise aufgrund von unerwünschten Verformungen oder Abnutzungen derart verändern kann, daß in einer Endstellung des Tores ein elektrischer Kontakt der Kontaktelemente nicht oder nicht zuverlässig zustandekommt.
EuroPat v2

The detection sensitivity thus becomes too low, and relatively small point sources can become images on places between the sensor elements, as a result of image formation by the lens, so that they are not detected, and the sensor system will thus work unreliably.
Dadurch ist die Erfassungsempfindlichkeit gering, und kleinere Punktquellen können aufgrund der Abbildung durch die Linse auf Stellen zwischen Sensorelementen abgebildet werden, so daß sie nicht erfaßt werden und das Sensorsystem damit unzuverlässig arbeitet.
EuroPat v2

FIG. 13 shows an unreliably deformed gasket 3 of this type which can only create an insufficient seal.
Figur 13 zeigt eine solchermaßen unzulässig verformte Dichtung 3, die nur noch zu einer unbefriedigenden Abdichtung führt.
EuroPat v2