Übersetzung für "Unqualified" in Deutsch
We
give
our
unqualified
support
to
the
report
by
our
colleague
Mr
Napolitano.
Wir
geben
dem
Bericht
des
Kollegen
Napolitano
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
Europarl v8
I
recommend
that
the
common
position
now
on
the
table
be
given
our
unqualified
acceptance.
Ich
empfehle,
dem
nunmehr
vorliegenden
Gemeinsamen
Standpunkt
uneingeschränkt
zuzustimmen.
Europarl v8
Accordingly,
I,
along
with
others
in
my
group,
will
give
my
unqualified
support
to
the
rapporteur'
s
report.
Ich
und
andere
Mitglieder
meiner
Fraktion
werden
den
Bericht
daher
uneingeschränkt
unterstützen.
Europarl v8
My
answer
is
an
unqualified
yes.
Meine
Antwort
ist
ein
eindeutiges
Ja!
Europarl v8
The
answer
is
an
unqualified
yes.
Die
Antwort
ist
ein
eindeutiges
Ja!
Europarl v8
In
the
light
of
these
considerations
we
should
give
the
report
our
unqualified
support.
Unter
diesem
Aspekt
sollten
wir
dem
Bericht
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
zukommen
lassen!
Europarl v8
I
give
my
unqualified
support
to
that
part
of
the
proposals
in
the
Karamanou
report.
Diesem
Teil
der
Vorschläge
in
dem
Bericht
Karamanou
kann
ich
uneingeschränkt
zustimmen.
Europarl v8
Our
group
gives
its
unqualified
support
to
the
proposal
of
the
European
Commission.
Unsere
Fraktion
unterstützt
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
uneingeschränkt.
Europarl v8
Consequently,
this
result
receives
my
unqualified
support.
Deshalb
erhält
dieses
Ergebnis
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
Europarl v8
Since
the
report
quite
clearly
opts
in
favour
of
sustainability,
it
receives
my
unqualified
support.
Da
der
Bericht
ganz
eindeutig
auf
Nachhaltigkeit
setzt,
befürworte
ich
ihn
uneingeschränkt.
Europarl v8
The
EDD
Group
is
lending
its
unqualified
support
to
the
assistants'
legitimate
wishes.
Die
EDD-Fraktion
unterstützt
uneingeschränkt
die
berechtigten
Anliegen
der
Assistenten.
Europarl v8
The
amendments
as
adopted
by
the
Committee
on
Fisheries
receive
my
unqualified
support.
Die
vom
Ausschuss
für
Fischerei
angenommenen
Änderungsanträge
finden
meine
uneingeschränkte
Zustimmung.
Europarl v8
We
can
now
give
this
proposal
our
unqualified
support.
Nunmehr
können
wir
diesem
Vorschlag
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
geben.
Europarl v8