Übersetzung für "Unmodifiable" in Deutsch
Because
main
memory
11
is
not
required
to
perform
operations
or
to
further
transfer
the
data
until
the
entire
block
of
data
is
assembled
therein,
it
is
not
necessary
to
transfer
the
data
in
any
fixed
unmodifiable
sequence
such
as
serially
from
beginning
to
end.
Da
der
Hauptspeicher
keine
Operationen
durchzuführen
hat
oder
die
Daten
weiterübertragen
muss,
bevor
nicht
der
gesamte
Datenblock
im
Hauptspeicher
liegt,
ist
es
nicht
erforderlich,
die
Daten
nacheinander
vom
Anfang
bis
zum
Ende
in
irgendeiner
festgelegten,
nicht
veränderbaren
Reihenfolge
zu
übertragen.
EuroPat v2
As
Dr
Gauden
Galea,
Director
of
the
Division
of
Noncommunicable
Disease
and
Promoting
Health
through
the
Life-Course,
highlighted,
the
high
level
of
premature
mortality
among
men
of
working
age
in
the
eastern
part
of
the
Region
has
been
observed
for
such
a
long
time
that
many
countries
see
it
as
unmodifiable.
Wie
Dr.
Gauden
Galea,
Direktor
der
Abteilung
Nichtübertragbare
Krankheiten
und
Gesundheitsförderung
beim
Regionalbüro,
betonte,
ist
eine
hohe
Frühsterblichkeit
unter
Männern
im
erwerbsfähigen
Alter
im
Osten
der
Region
schon
so
lange
zu
beobachten,
dass
manche
Länder
begannen,
sie
für
unabänderlich
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
This
is
achieved
in
particular
by
the
fact
that
the
joint
members
of
the
joint
system
are
designed
to
be
unmodifiable
in
length
and
are
arranged
as
a
system,
unmodified
in
their
position
with
respect
to
one
another,
pivotably
on
the
lower
part.
Dies
wird
insbesondere
dadurch
erreicht,
dass
die
Gelenkglieder
des
Gelenksystems
längenunveränderlich
ausgebildet
sind
und
als
System
in
ihrer
Stellung
zueinander
unverändert
insgesamt
schwenkbar
an
dem
Unterteil
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
joint
members
of
the
joint
system
are
preferably
unmodifiable
in
length,
whereas
at
least
one
of
the
joint
members
of
the
multi-link
system
is
modifiable
in
length,
such
that
a
change
of
the
geometry
of
the
multi-link
system
takes
place
not
only
through
a
rotation
of
two
joint
members
fastened
to
each
other,
but
also
through
a
change
of
length
of
the
joint
members
and
a
change
of
the
distance
between
the
bearing
points
of
a
joint
member.
Die
Gelenkglieder
des
Gelenksystems
sind
vorzugsweise
längenunveränderlich,
während
zumindest
eines
der
Gelenkglieder
des
Mehrlenkersystems
längenveränderlich
ist,
so
dass
eine
Veränderung
der
Geometrie
des
Mehrlenkersystems
nicht
nur
durch
eine
Rotation
zweier
aneinander
befestigter
Gelenkglieder,
sondern
auch
durch
eine
Längenveränderung
der
Gelenkglieder
und
einer
Veränderung
des
Abstandes
der
Lagerstellen
eines
Gelenkgliedes
zueinander
stattfindet.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
mechanical
setup,
that
is
to
say
the
unmodifiable
basic
setting
of
the
sewing
machine,
so
to
speak,
has
always
to
be
seen
as
a
certain
compromise,
meaning
that
the
material
feed
is
optimized
to
the
maximum
for
a
crude
field
of
application,
for
example
for
creative
sewing
or
for
classic
sewing
applications.
Aus
diesem
Grund
muss
das
mechanische
Setup,
quasi
die
unveränderliche
Grundeinstellung
der
Nähmaschine,
immer
als
gewisser
Kompromiss
gesehen
werden,
was
bedeutet,
dass
der
Stofftransport
maximal
für
ein
grobes
Anwendungsfeld,
beispielsweise
kreatives
Nähen
oder
klassische
Nähanwendungen
optimiert
ist.
EuroPat v2
In
the
memory
unit,
which
is
configured
as
a
part
of
the
respective
component,
unmodifiable
and/or
modifiable
data
can
be
stored.
In
der
als
Bestandteil
der
jeweiligen
Komponente
ausgebildeten
Speichereinheit
können
unveränderbare
und/oder
veränderbare
Daten
gespeichert
werden.
EuroPat v2
This
vote
has
effect
for
the
upcoming
release
of
"etch"
since
this
outcome
results
in
the
need
for
many
developers
to
check
documentation
for
unmodifiable
parts.
Diese
Abstimmung
hat
einen
Effekt
für
die
zukünftige
Veröffentlichung
von
Etch,
da
das
Ergebnis
die
Notwendigkeit
für
viele
Entwickler
bedeutet,
ihre
Dokumentation
auf
unveränderbare
Teile
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
When
the
goods
reach
their
destination,
the
smart
contract
stores
an
unmodifiable
"yes"
or
"no"
in
the
Ethereum
blockchain
depending
on
whether
the
temperature
limits
were
complied
with
or
not.
Erreicht
die
Ware
ihr
Ziel,
wird
durch
den
Smart
Contract
ein
"Ja"
respektive
"Nein"
unabänderlich
in
der
Ethereum
Blockchain
abgelegt,
je
nachdem
ob
die
Temperaturgrenzen
eingehalten
wurden
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Shipping
Confirmation
email
will
contain
an
unmodifiable
copy
of
the
version
of
the
Terms
of
Sale
applicable
at
the
time
the
purchase
contract
is
concluded,
for
your
future
reference.
Die
Versandbestätigungs-E-Mail
erhält,
zur
späteren
Verwendung,
eine
nicht
modifizierbare
Kopie
der
Version
der
anwendbaren
Geschäftsbedingungen
zum
Zeitpunkt
des
abgeschlossenen
Kaufvertrags.
ParaCrawl v7.1
As
modifiability
is
a
fundamental
requirement
of
the
Debian
Free
Software
Guidelines,
this
restriction
is
not
acceptable
for
us,
and
we
cannot
accept
in
our
distribution
works
that
include
such
unmodifiable
content.
Da
Veränderbarkeit
eine
fundamentale
Anforderung
der
Debian-Richtlinien
für
Freie
Software
ist,
kann
diese
Einschränkung
von
uns
nicht
akzeptiert
werden
und
wir
können
in
unserer
Distribution
keine
Werke
erlauben,
die
solche
unveränderbaren
Inhalte
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
row
1,
column
2,
GFDL-licensed
works
are
unsuitable
for
main
in
all
cases
received
145
votes
over
GFDL-licensed
works
without
unmodifiable
sections
are
free.
Wie
in
Zeile
1,
Spalte
2
sichtbar,
erhielt
GFDL-lizenzierte
Arbeiten
sind
in
allen
Fällen
nicht
für
Main
geeignet
145
Stimmen
gegenüber
GFDL-lizenzierte
Arbeiten
ohne
unveränderbare
Abschnitte
sind
frei.
ParaCrawl v7.1
She
is
doing
a
imputations
claiming
to
have
simply
allowed
the
discussion
of
certain
issues,
It
was
thus
expressed
a
willingness
to
modify
a
doctrine
pastorally
unmodifiable.
Sie
macht
eine
Testversion
von
Absichten
sagen,
dass
einfach
erlaubt
haben,
die
Diskussion
bestimmter
Themen,
So
wurde
der
Wille,
pastoral
eine
unveränderliche
Lehre
ändern
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1
Manoj
Srivastava
announced
that
the
Debian
project
has
decided
that
works
licensed
under
the
GNU
Free
Documentation
License
(GFDL)
without
unmodifiable
sections
are
free.
Manoj
Srivastava
gab
bekannt,
dass
das
Debian-Projekt
entschieden
habe,
dass
unter
der
GNU
Free
Documentation
License
(GFDL)
ohne
unveränderliche
Abschnitte
lizenzierte
Arbeiten
frei
seien.
ParaCrawl v7.1
The
Debian
project
has
decided
that
documents
distributed
under
the
GNU
Free
Documentation
License
(FDL)
are
considered
free
with
regards
to
the
Debian
Free
Software
Guidelines
(DFSG)
if
they
don't
contain
any
unmodifiable
parts.
Das
Debian-Projekt
hat
sich
entschieden,
dass
Dokumente,
die
unter
der
GNU
Free
Documentation
License
(FDL)
vertrieben
werden,
als
frei
im
Hinblick
auf
die
Debian-Richtlinien
für
Freie
Software
(DFSG)
angesehen
werden,
falls
sie
keine
unveränderlichen
Teile
enthalten.
ParaCrawl v7.1
This
differs
greatly
from
traditional
operating
systems—Unix
and
Windows,
for
example—which
are
proprietary,
locked-down,
and
delivered
as-is
and
unmodifiable.
Damit
unterscheidet
sich
Linux
deutlich
von
traditionellen
Betriebssystemen
wie
Unix
und
Windows,
die
proprietär,
gesperrt,
nicht
modifizierbar
sind
und
"as
is"
bereitgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Blockchain
is,
in
short,
a
sort
of
block
register,
each
of
which
contains
a
set
of
unmodifiable
information.
Kurz
gesagt,
Blockchain
ist
eine
Art
Register
mit
Datenblöcken,
von
denen
jeder
eine
Menge
von
unveränderlichen
Informationen
enthält.
ParaCrawl v7.1
The
now-globalized
humanitarian
ideology
constitutes
itself
from
an
idealized
image
of
the
world
already
made,
unmodifiable,
in
front
of
which
we
can
only
dedicate
efforts
to
those
places,
more
or
less
exceptional,
where
misery
and
irrationality
still
reign.
Genau
genommen
konstituiert
sich
die
nunmehr
globalisierte
humanitäre
Ideologie
ausgehend
von
einem
idealisierten
Bild
einer
bereits
geschaffenen
unveränderbaren
Welt.
Demgegenüber
müssen
die
Bestrebungen
auf
jene
mehr
oder
weniger
außergewöhnlichen
Orte
gerichtet
werden,
an
denen
immer
noch
Elend
und
Irrationalität
walten.
ParaCrawl v7.1
Many
individuals
shared
their
concerns
that
Article
3(3)(i)
would
have
a
negative
effect
on
the
usage
of
Free
Software
among
individuals,
public
bodies,
and
companies,
as
it
would
compel
device
manufacturers
to
assess
every
software
for
its
compliance
with
national
radio
regulations,
thereby
incentivising
manufacturers
to
ensure
that
their
products
come
bundled
only
with
their
own
unmodifiable
proprietary
software.
Viele
Einzelpersonen
teilten
ihre
Bedenken,
dass
Artikel
3(3)(i)
einen
negativen
Effekt
auf
die
Benutzung
von
Freier
Software
von
Einzelnen,
öffentlichen
Einrichtungen
und
Unternehmen
haben
würde.
Der
Artikel
würde
Gerätehersteller
verpflichten,
jegliche
Software
auf
die
Einhaltung
nationaler
Bestimmungen
zu
überprüfen.
Dadurch
würden
Hersteller
verleitetet
werden,
sicherzustellen,
dass
ihre
Produkte
nur
noch
im
Paket
mit
ihrer
eigenen,
unveränderbaren,
proprietären
Software
daherkommen.
ParaCrawl v7.1