Übersetzung für "Unless absolutely necessary" in Deutsch
Do
not
pause
the
game
unless
absolutely
necessary.
Halten
Sie
das
Spiel
nicht
an,
sofern
es
nicht
absolut
notwendig
ist.
KDE4 v2
I
hate
to
read
signs
unless
it's
absolutely
necessary.
Ich
hasse
es,
Schilder
zu
lesen,
wenn's
nicht
unbedingt
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
call
me
Andy
unless
it's
absolutely
necessary.
Bitte
nennen
Sie
mich
nicht
Andy,
wenn
es
nicht
unbedingt
sein
muss.
OpenSubtitles v2018
We
never
interfere
with
the
police,
unless
absolutely
necessary.
Wir
kommen
der
Polizei
nicht
ins
Gehege,
außer
es
ist
nötig.
OpenSubtitles v2018
They
don't
prescribe
antipsychotics
unless
it's
absolutely
necessary.
Antipsychotika
werden
nur
verschrieben,
wenn
sie
zwingend
notwendig
sind.
OpenSubtitles v2018
And
don't
use
your
phone
unless
it's
absolutely
necessary.
Telefonieren
nur,
wenn
es
absolut
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
And
don't
blow
your
cover
unless
absolutely
necessary.
Und
lass
deine
Tarnung
nicht
auffliegen,
wenn
es
nicht
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
ask
you
this
unless
it
was
absolutely
necessary.
Ich
würde
dich
das
nicht
fragen,
wenn
es
nicht
unbedingt
nötig
wäre.
OpenSubtitles v2018
Promise
you
won't
contact
me
again
unless
absolutely
necessary.
Kontaktieren
Sie
mich
nur,
wenn
es
unvermeidbar
ist.
OpenSubtitles v2018
Doctor,
I
don't
want
you
leaving
Voyager
unless
it's
absolutely
necessary.
Sie
sollten
die
Voyager
nur,
wenn
unbedingt
nötig,
verlassen.
OpenSubtitles v2018
No
radio
unless
absolutely
necessary.
Kein
Funkkontakt,
wenn's
nicht
unbedingt
sein
muss.
OpenSubtitles v2018
I
never
go
out
of
the
house
unless
it
is
absolutely
necessary;
Ich
gehe
niemals
aus
dem
Haus
solange
es
nicht
absolut
notwendig
ist;
OpenSubtitles v2018
You
should
never
kill
a
man
unless
it's
absolutely
necessary.
Tötet
nie
einen
Mann,
wenn
es
nicht
absolut
notwendig
ist.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
this
sort
of
transfer
does
not
occur
unless
absolutely
necessary.
Außerdem
erfolgt
eine
derartige
Weitergabe
nur
dann,
wenn
sie
unbedingt
erforderlich
ist.
EUbookshop v2
I
don't
use
taxis
unless
it's
absolutely
necessary.
Ich
benutze
keine
Taxis,
außer
wenn
es
unbedingt
nötig
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
on
killing
no
one
unless
absolutely
necessary.
Ich
will
niemanden
töten,
wenn
es
nicht
absolut
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
Don't
volunteer
for
it
unless
it's
absolutely
necessary.
Bieten
Sie
sich
nicht
freiwillig
an,
außer
es
ist
absolut
notwendig.
OpenSubtitles v2018
Don't
speak
to
anyone
unless
absolutely
necessary.
Lasst
euch
in
kein
Gespräch
verwickeln,
wenn
es
sich
irgendwie
vermeiden
lässt.
OpenSubtitles v2018