Übersetzung für "University seal" in Deutsch

The Great University Seal was commissioned directly after the inauguration of the University in 1386.
Unmittelbar nach Eröffnung der Universität 1386 wurde das Große Univer­sitäts­siegel in Auftrag gegeben.
ParaCrawl v7.1

The university or faculty's seal may not be used on any thesis .
Das Siegel der Universität oder Fakultät darf auf der Arbeit nicht verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The copyright for the University Seal is expressly owned by the University of Heidelberg.
Das Urheberrecht für das Universitätssiegel liegt ausdrücklich bei der Universität Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

Since 2008 – and as one of 41 German universities – we have had the "Family-Friendly University" Seal of Quality.
Seit 2008 tragen wir als eine von 41 deutschen Hochschulen das Qualitätssiegel "Familiengerechte Hochschule".
ParaCrawl v7.1

The university seal carries the Latin motto per aspera ad astra, a rough road leads to the stars.
Unsere Universität trägt das lateinische Motto per aspera ad astra, auf rauen Wegen zu den Sternen, in ihrem Rundsiegel.
ParaCrawl v7.1

The University of Münster has already received the "family-friendly university" Seal of Quality three times, and was given an award for its family-friendly policies by "berufundfamilie Service", an initiative started by the non-profit-making Hertie Foundation.
Die WWU hat bereits drei Mal das Qualitätssiegel für eine "familiengerechte hochschule" erhalten und wurde damit von der "berufundfamilie Service GmbH", einer Initiative der gemeinnützigen Hertie-Stiftung, für ihre von Familienbewusstsein geprägte Politik ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

For the university receiving the seal is a further building block for increasing both, the attractiveness of the university for scientists, and the chances of competing for the acquisition of EU funding.Within the scope of the application, the University of Siegen has submitted an internal analysis and a plan of action based on it.
Für die Universität ist der Erhalt des Siegels ein weiterer Baustein, um die Attraktivität der Hochschule für Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler zu steigern und die Chancen im Wettbewerb um die Einwerbung von EU-Fördermitteln zu erhöhen. Im Rahmen des Antrags hat die Uni Siegen eine interne Analyse sowie einen darauf aufbauenden Handlungs-Plan eingereicht.
ParaCrawl v7.1

What's the universal sealing for minimal distances?
Was ist die universelle Dichtung bei Minimalabständen?
ParaCrawl v7.1

The universal sealing for minimal distances should be applied to a thickness of at least 400 mm.
Die universelle Dichtung für Mindestabstände sollte mit mindestens 400 mm erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In Germany, a total of 34 programmes at 14 different universities hold this seal.
In Deutschland tragen es insgesamt 34 Programme an 14 verschiedenen Hochschulen.
ParaCrawl v7.1

Bielefeld University seals strategic partnership with Universidad de Guadalajara/Mexico.
Universität Bielefeld besiegelt strategische Partnerschaft mit der Universidad de Guadalajara/Mexiko.
ParaCrawl v7.1

Except for the few which have built up their own brand names, Europe’s universities need quality seals with international credibility.
Mit Ausnahme jener wenigen Universitäten, die ihren eigenen „Markennamen“ aufgebaut haben, brauchen Europas Universitäten Qualitätssiegel mit internationalem Ruf.
TildeMODEL v2018

BACKGROUND OF THE INVENTION This invention relates to an electrical drive motor, in particular for water pumps in the field of aquaria, including a universally sealed liquid- and gas-proof housing as well as a permanent-magnetic coupling acting through the sealed housing wall.
Die Erfindung betrifft einen elektrischen Antriebsmotor, insbesondere für Wasserpumpen auf dem Aquariensektor, mit einem allseitig flüssigkeits- und gasdicht abgeschlossenen Gehäuse sowie einer auf der Motorwelle sitzenden, durch die geschlossene Gehäusewand hindurchwirkenden permanentmagnetischen Kupplung.
EuroPat v2

Such a universally hermetically sealed motor may be used without any problems in the field of aquaria and may even be submerged in water, and it may be coupled without any problems to various drive units, in particular various pump types.
Ein solcher allseitig hermetisch abgeschlossener Motor läßt sich problemlos auf dem Aquariensektor verwenden und selbst unter Wasser einsetzen und kann mit den verschiedensten Antriebsaggregaten, insbesondere verschiedenen Pumpentypen, problemlos gekoppelt werden.
EuroPat v2

The vicious assult of the regime on the universities and sealing the offices of student alumni Unity Consolidation Bureau and Country's Graduates organization, in addition to the prosecution of a number of leaders and activists of these organizations are disturbing events witnessed in recent weeks.
Der große Angriff der Reaktion auf die Universitäten des Landes und die Festnahme von mehreren Aktivisten und Führern der studentischen Organisationen waren besorgniserregende Ereignisse in den letzten Wochen.
ParaCrawl v7.1

The 6-10 Office and Chongqing University sealed off all documents about Wei Xingyan and related information about the case.
Das Büro 610 und die Universität Chongqing sperrten alle Dokumente über Wei Xingyan und andere, diesen Fall betreffende, Informationen.
ParaCrawl v7.1

Quick-Seal Brown 9655/RBC is a universal seal for reliable and economic sealing of ring-shaped or angled flanges e.g. pressure vessels or heat exchangers.
Quick-Seal Braun 9655/RBC ist ein universelles Dichtungsband zur sicheren und kostengünstigen Abdichtung von Kunststoff und Apparateflanschen.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE DISCLOSURE One aspect of the disclosure is to provide a double seat valve of the type mentioned in the beginning which can be manufactured at low costs, easily mounted and is fail-safe, and to provide a universal seal of a double seat valve.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Doppelsitzventil der eingangs genannten Art zu schaffen, das kostengünstig herstellbar, einfach montierbar und funktionssicher ist, sowie eine universelle Abdichtung eines Doppelsitzventils anzugeben.
EuroPat v2