Übersetzung für "Universe of discourse" in Deutsch
A
nomenclature
will
normally
cover
a
particular
field
of
interest
(the
Universe
of
Discourse
of
SUTCLIFFE).
Eine
Nomenklatur
deckt
für
gewöhnlich
ein
bestimmtes
Interessensgebiet
(das
Diskursuniversum
nach
SUTCLIFFE)
ab.
EUbookshop v2
This
segment
(the
universe
of
discourse)
must
be
described
exhaustively:
all
physical
"entities"
in
a
classification
of
goods,
all
land
cover
types
in
a
land
cover
classification,
all
landscape
types
in
a
landscape
classification.
Dieses
Segment
(das
Diskursuniversum)
muss
erschöpfend
beschrieben
werden:
alle
physischen
„Dinge"
bei
einer
Güterklassifikation,
alle
Arten
der
Bodenbedeckung
bei
einer
Bodenbedeckungsklassifikation,
alle
Landschaftstypen
bei
einer
Landschaftsklassifikation.
EUbookshop v2
This
control
difference
is
imaged
onto
an
interval
(universe
of
discourse)
in
a
normalizing
stage
Sc,
for
example
by
multiplication
with
a
scaling
factor,
and
is
subsequently
supplied
to
a
classifier
KL.
Diese
Regeldifferenz
wird
in
einem
Normierungsglied
Sc
beispielsweise
durch
Multiplikation
mit
einem
Skalierungsfaktor
auf
ein
Intervall
abgebildet
(universe
of
discourse)
und
anschließend
einem
Klassifikator
KL
zugeführt.
EuroPat v2
The
sense
of
establishing
a
classification
of
all
the
objects
in
the
universe
of
discourse
U
(responding
to
the
instruction:
classify
the
objects)
resulting
in
a
classification
of
all
objects,
the
end-product
being
the
organisation
of
sub-classes
of
U.
Einerseits
bezeichnet
er
das
Festlegen
einer
Einteilung
aller
Objekte
im
Diskursuniversum
U
(Ausführung
der
Anweisung
„Klassifiziere
die
Objekte"),
was
zu
einer
Klassifikation
aller
Objekte
führt,
wobei
das
Endergebnis
die
Organisation
der
Unterklassen
von
U
ist.
EUbookshop v2
Conversely,
the
text
must
no
longer
expose
the
truth
of
the
images,
but
instead,
can
devote
itself
with
iconic
detachment
to
the
chronology
of
events
in
the
universe
of
discourse,
just
as
the
visual
track
merely
delivers
images
that
simply
want
to
be
what
they
are,
to
wit:
images.
Umgekehrt
muss
auch
der
Text
nicht
mehr
die
Wahrheit
der
Bilder
offenbaren,
sondern
kann
sich
mit
gleichsam
ikonischer
Unverbindlichkeit
der
Chronik
der
laufenden
Ereignisse
im
universe
of
discourse
widmen,
so
wie
auch
die
optische
Spurensicherung
nur
Bilder
liefert,
die
eben
nur
das
sein
wollen,
was
sie
sind,
nämlich
Bilder.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
restoration
of
freedom
of
thought
may
necessitate
new
and
rigid
restrictions
on
teachings
and
practices
in
the
educational
institutions
which,
by
their
very
methods
and
concepts,
serve
to
enclose
the
mind
within
the
established
universe
of
discourse
and
behavior--thereby
precluding
a
priori
a
rational
evaluation
of
the
alternatives.
Darüber
hinaus
kann
die
Wiederherstellung
der
Denkfreiheit
neue
und
strenge
Beschränkungen
der
Lehren
und
Praktiken
in
den
pädagogischen
Institutionen
erfordern,
die
ihren
ganzen
Methoden
und
Begriffen
nach
dazu
dienen,
den
Geist
ins
etablierte
Universum
von
Rede
und
Verhalten
einzuschließen
-
und
dadurch
a
priori
einer
rationalen
Einschätzung
der
Alternativen
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
The
Emergence
of
the
Historical-Ethical
Model
of
Religion
and
its
Entry
into
the
University
Discourse
of
Protestants
in
Europe".
Genese
und
Eindringen
des
historisch-ethischen
Religionsmodells
in
den
universitären
Diskurs
der
Evangelischen
in
Europa«
erscheint.
ParaCrawl v7.1
What
language
do
German
speakers
find
for
radical
subjective
positions
which,
in
their
pursuit
of
"disidentification"
(Muñoz,
1999),
represent
a
complete
rethink
of
the
universality
of
a
discourse,
what
equivalents
for
its
terminology
and
the
nature
of
its
aesthetics?
Welche
Sprache
finden
Sprecherinnen
des
Deutschen
für
radikal
subjektive
Positionen,
die
in
ihrem
Bestreben
der
Disidentifikation
(Muñoz,
1999)
die
Universalität
eines
Diskurses
völlig
neu
denken,
und
welche
Entsprechungen
für
sein
terminologisches
Instrumentarium,
die
ästhetische
Verfasstheit?
ParaCrawl v7.1
What
language
do
German
speakers
find
for
radical
subjective
positions
which,
in
their
pursuit
of
“disidentification”
(Muñoz,
1999),
represent
a
complete
rethink
of
the
universality
of
a
discourse,
what
equivalents
for
its
terminology
and
the
nature
of
its
aesthetics?
Welche
Sprache
finden
Sprecherinnen
des
Deutschen
für
radikal
subjektive
Positionen,
die
in
ihrem
Bestreben
der
Disidentifikation
(Muñoz,
1999)
die
Universalität
eines
Diskurses
völlig
neu
denken,
und
welche
Entsprechungen
für
sein
terminologisches
Instrumentarium,
die
ästhetische
Verfasstheit?
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
lifeless,
masslike
objects
are
also
included
in
this
new
order
of
things
completes
the
universality
of
this
new
discourse.
Dass
leblose
Gegenstaende,
die
massenhaft
vorkommen,
auch
noch
in
diese
neue
Ordnung
der
Dinge
aufgenommen
werden,
macht
nur
die
Universalitaet
des
neuen
Diskurses
perfekt.
ParaCrawl v7.1
These
institutes
were
born
on
the
basis
of
the
whole
spectrum
of
the
genuinely
Stalinist
way
of
thinking
(from
a
fear
of
university
discourses
against
the
"public"
up
to
the
will,
to
make
of
the
scientists,
through
a
range
of
qualifications
and
existential
encouragements,
a
not
particularly
high-standing
part
of
the
"nomenclature").
Wir
müssen
uns
damit
begnügen,
dass
diese
Institute
aufgrund
des
ganzen
Spektrums
der
genuin
stalinistischen
Denkweise
(von
einer
Angst
gegen
die
"Öffentlichkeit"
universitaerer
Diskurse
bis
zum
Willen,
die
Wissenschaftler
durch
eine
Reihe
von
Qualifikationen
und
existentiellen
Begünstigungen
zu
einem
nicht
besonders
hochstehenden
Teil
der
Nomenklatur
zu
machen)
zur
Welt
kamen.
ParaCrawl v7.1
Indeed
there
is
no
metalanguage
of
universality,
or
the
surest
way
to
destroy
the
universality
of
a
universalistic
discourse
is
to
claim
that
it
provides
the
metalanguage
of
universality,
as
Hegel
already
knew.
Es
gibt
keine
Metasprache
der
Universalität,
und
der
sicherste
Weg,
die
Universalität
eines
universalistischen
Diskurses
zu
zerstören,
ist,
wie
bereits
Hegel
wusste,
zu
behaupten,
sie
böte
die
Metasprache
der
Universalität.
ParaCrawl v7.1
Adjectives
and
nouns
build
into
metaphoric
systems—food
imagery,
nautical
imagery,
the
imagery
of
industrial
processes,
of
militarism,
derisive
comparisons
with
animal
life,
foreignisms,
archaisms,
and
references
to
still
other
universes
of
discourse—applied
to
a
particular
state
of
being,
a
subculture
of
sorts,
and
to
the
people
in
it.
Man
stößt
hier
auf
eine
Poesie
der
Betrunkenheit,
eine
Gefängnispoesie.
Adjektive
und
Substantive
verdichten
sich
zu
metaphorischen
Systemen
–
Bilder
vom
Essen,
von
der
Seefahrt,
von
maschineller
Fertigung,
vom
Militär,
spöttische
Vergleiche
mit
der
Tierwelt,
Ausländisches,
Archaisches
und
Anspielungen
auf
noch
andere
Diskursuniversen
–,
die
einer
bestimmten
Existenzweise,
einer
Art
Subkultur
einschließlich
der
Leute,
die
in
dieser
Weise
leben,
zugeschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1