Übersetzung für "Unity in diversity" in Deutsch
There
is
indeed
unity
in
diversity.
Es
gibt
in
der
Tat
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
Europarl v8
I
repeat:
unity
in
diversity.
Ich
wiederhole:
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
Europarl v8
There
was
unity
in
diversity.
Es
gab
Einheit
in
der
Vielfalt.
Europarl v8
We
must
work
towards
unity
in
cultural
diversity.
Wir
müssen
auf
die
Einheit
in
der
kulturellen
Vielfalt
hinarbeiten.
Europarl v8
That
is
what
this
European
Union
is
supposed
to
be
about
-
unity
in
diversity.
Denn
genau
darum
geht
es
in
der
Europäischen
Union
-
in
Vielfalt
geeint.
Europarl v8
Unity
in
diversity
is
not
just
a
slogan.
In
Vielfalt
geeint
–
das
ist
nicht
nur
ein
Slogan.
Europarl v8
Our
motto,
'unity
in
diversity',
is
thus
enshrined
in
practice.
Somit
ist
unser
Leitsatz
„In
Vielfalt
geeint“
gelebte
Praxis.
TildeMODEL v2018
One
of
the
principles
of
the
European
Union
is
unity
in
diversity.
Einer
der
Grundsätze
der
Europäischen
Union
ist
die
Einheit
in
der
Vielfalt.
EUbookshop v2
He
stressed
that
European
unity
should
be
unity
in
diversity.
Vor
allem
sollte
die
europäische
Einheit
eine
Einheit
in
Vielfalt
sein.
EUbookshop v2
It
is
unity
in
diversity.
Das
ist
Einheit
in
der
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
This
is
unity
in
diversity.
Das
ist
die
Einheit
in
der
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
unity
in
diversity.
Es
ist
die
Einheit
in
der
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
The
result
will
be
unity
in
diversity
.
Das
Ergebnis
aber
wird
sein:
Einheit
in
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
unity
in
diversity
was
a
remarkable
characteristic
of
this
state.
Das
Konzept
der
Einheit
in
der
Verschiedenartigkeit
war
eine
bemerkenswerte
Eigenschaft
dieses
Zustandes.
ParaCrawl v7.1
Unity
in
diversity
–
Annual
Report
2012
_
Triodos
Bank
(optimized
for
printing)
Einheit
in
der
Vielfalt
–
Geschäftsbericht
2012
_
Triodos
Bank
(druckoptimiert)
ParaCrawl v7.1
Unity
in
diversity
is
our
vision.
Einheit
in
Vielfalt
heißt
unsere
Vision.
ParaCrawl v7.1
Unity
in
diversity
doesn’t
happen
on
accident.
Einheit
in
der
Vielfalt
geschieht
nicht
auf
Unfall.
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
to
put
Auroville's
ideal
of
unity
in
diversity
completely
into
reality?
Ist
es
möglich,
Aurovilles
Traum
von
Einheit
in
der
Vielfalt
zu
verwirklichen?
CCAligned v1
It
is
a
marvellous
unity
in
diversity.
Er
ist
eine
wunderbare
Einheit
in
der
Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1
Years
ago,
I
decided
to
look
for
unity
in
diversity.
Vor
Jahren
habe
ich
darum
beschlossen
die
Einheit
in
dieser
Vielfalt
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
EUs
"unity
in
diversity".
Aber
dies
ist
EUs
"Einheit
in
Verschiedenheit".
ParaCrawl v7.1
We
can
have
unity
in
diversity
and
diversity
in
unity.
Wir
können
Einheit
in
der
Vielfalt
und
Vielfalt
in
der
Einheit
haben.
ParaCrawl v7.1
European
unification
can
only
be
unity
in
diversity.
Die
Einigung
Europas
kann
nur
eine
Einheit
in
Vielfalt
sein.
ParaCrawl v7.1