Übersetzung für "Unity in diversity" in Deutsch

There is indeed unity in diversity.
Es gibt in der Tat eine Einheit in der Vielfalt.
Europarl v8

I repeat: unity in diversity.
Ich wiederhole: eine Einheit in der Vielfalt.
Europarl v8

There was unity in diversity.
Es gab Einheit in der Vielfalt.
Europarl v8

We must work towards unity in cultural diversity.
Wir müssen auf die Einheit in der kulturellen Vielfalt hinarbeiten.
Europarl v8

That is what this European Union is supposed to be about - unity in diversity.
Denn genau darum geht es in der Europäischen Union - in Vielfalt geeint.
Europarl v8

Unity in diversity is not just a slogan.
In Vielfalt geeint – das ist nicht nur ein Slogan.
Europarl v8

Our motto, 'unity in diversity', is thus enshrined in practice.
Somit ist unser Leitsatz „In Vielfalt geeint“ gelebte Praxis.
TildeMODEL v2018

One of the principles of the European Union is unity in diversity.
Einer der Grundsätze der Europäischen Union ist die Einheit in der Vielfalt.
EUbookshop v2

He stressed that European unity should be unity in diversity.
Vor allem sollte die europäische Einheit eine Einheit in Vielfalt sein.
EUbookshop v2

It is unity in diversity.
Das ist Einheit in der Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

This is unity in diversity.
Das ist die Einheit in der Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

It is the unity in diversity.
Es ist die Einheit in der Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

The result will be unity in diversity .
Das Ergebnis aber wird sein: Einheit in Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

The concept of unity in diversity was a remarkable characteristic of this state.
Das Konzept der Einheit in der Verschiedenartigkeit war eine bemerkenswerte Eigenschaft dieses Zustandes.
ParaCrawl v7.1

Unity in diversity – Annual Report 2012 _ Triodos Bank (optimized for printing)
Einheit in der Vielfalt – Geschäftsbericht 2012 _ Triodos Bank (druckoptimiert)
ParaCrawl v7.1

Unity in diversity is our vision.
Einheit in Vielfalt heißt unsere Vision.
ParaCrawl v7.1

Unity in diversity doesn’t happen on accident.
Einheit in der Vielfalt geschieht nicht auf Unfall.
ParaCrawl v7.1

Is it possible to put Auroville's ideal of unity in diversity completely into reality?
Ist es möglich, Aurovilles Traum von Einheit in der Vielfalt zu verwirklichen?
CCAligned v1

It is a marvellous unity in diversity.
Er ist eine wunderbare Einheit in der Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1

Years ago, I decided to look for unity in diversity.
Vor Jahren habe ich darum beschlossen die Einheit in dieser Vielfalt zu suchen.
ParaCrawl v7.1

But this is EUs "unity in diversity".
Aber dies ist EUs "Einheit in Verschiedenheit".
ParaCrawl v7.1

We can have unity in diversity and diversity in unity.
Wir können Einheit in der Vielfalt und Vielfalt in der Einheit haben.
ParaCrawl v7.1

European unification can only be unity in diversity.
Die Einigung Europas kann nur eine Einheit in Vielfalt sein.
ParaCrawl v7.1