Übersetzung für "United states federal reserve" in Deutsch
This
is
an
abbreviation
for
the
United
States
Federal
Reserve
Bank.
Dies
ist
eine
Abkürzung
für
die
Federal
Reserve
Bank
der
Vereinigten
Staaten.
CCAligned v1
The
United
States
Federal
Reserve
injected
liquidity,
as
did
other
advanced
countries’
central
banks.
Auch
die
Federal
Reserve
der
Vereinigten
Staaten
gab
Liquiditätsspritzen,
ebenso
wie
die
Zentralbanken
anderer
Industriestaaten.
News-Commentary v14
In
the
United
States,
the
Federal
Reserve
has
a
dual
mandate:
price
stability
and
maximum
employment.
Die
Federal
Reserve
in
den
USA
hat
ein
doppeltes
Mandat:
Preisstabilität
und
maximale
Beschäftigung.
News-Commentary v14
In
January
2013
Anonymous
took
on
the
United
States
Federal
Reserve
(which
gets
hacked
a
lot).
Im
Januar
2013
übernahm
Anonymous
die
United
States
Federal
Reserve
(die
viel
gehackt
wird).
CCAligned v1
Due
to
the
economic
upturn
in
the
United
States,
however,
the
Federal
Reserve
is
expected
to
raise
its
policy
rate
in
December.
Allerdings
dürfte
die
US-Zentralbank
angesichts
des
Aufschwungs
in
den
USA
im
Dezember
eine
erste
Leitzinserhöhung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
From
within
this
concept
then,
the
ECB
is
more
ultra-liberal
than
the
United
States
Federal
Reserve
itself,
which
officially
has
the
main
objective
of
high
employment.
Die
EZB
ist
also
schon
von
der
Konzeption
her
ultraliberaler
ausgerichtet
als
die
Zentralbank
der
Vereinigten
Staaten,
deren
wichtigstes
Ziel
offiziell
ein
hohes
Beschäftigungsniveau
ist.
Europarl v8
We
believe
in
the
independence
of
the
Central
Bank,
but
this
Central
Bank
is
much
more
independent
than
the
Bundesbank
or
the
United
States
Federal
Reserve,
because
it
was
not
created
by
an
act
of
Parliament
and
cannot
be
modified
by
one,
because
it
does
not
exist
side
by
side
with
a
government
that
has
its
own
economic
policy.
Wir
glauben
an
die
Unabhängigkeit
der
Zentralbank,
aber
diese
Zentralbank
ist
viel
unabhängiger
als
die
Bundesbank
oder
die
Federal
Reserve
Bank
der
USA,
weil
sie
nicht
durch
einen
Akt
des
Parlaments
geschaffen
wird
und
auch
nicht
durch
einen
Akt
des
Parlaments
geändert
werden
kann,
weil
sie
nicht
mit
einer
Wirtschaftsregierung
zusammenlebt.
Europarl v8
I
refer
first
of
all
to
the
need
to
face
the
slow-down
in
economic
growth
by
means
of
coordination
of
our
economic
and
social
policies,
countering
the
economic
cycle.
This
can
be
achieved
through
enhanced
cooperation
measures
between
Eurogroup
members,
resulting
in
a
real
government
by
agreement
of
the
monetary
union,
able
to
question
decisions
by
the
European
Central
Bank
with
an
authority
at
least
as
great
as
that
shown
a
few
weeks
ago
by
the
United
States
Federal
Reserve.
Ich
denke
dabei
vor
allem
an
die
Notwendigkeit,
der
Verlangsamung
des
Wirtschaftswachstums
durch
eine
auch
antizyklisch
ausgerichtete
Koordinierung
der
Wirtschafts-
und
Sozialpolitiken
entgegenzutreten,
die
durch
Maßnahmen
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Eurogruppe
zu
einer
wahrhaft
einträchtigen
Verwaltung
der
Währungsunion
führt,
welche,
ausgestattet
mit
mindestens
der
gleichen
Autorität
wie
sie
vor
wenigen
Wochen
von
der
Federal
Reserve
der
Vereinigten
Staaten
demonstriert
worden
ist,
bei
den
Entscheidungen
der
Europäischen
Zentralbank
mitreden
kann.
Europarl v8
I
quote
from
a
statement
from
the
American
Treasury
issued
on
23 June:
‘SWIFT
is
overseen
by
a
committee
drawn
from
major
central
banks,
including
the
United
States
Federal
Reserve,
the
Bank
of
England,
the
European
Central
Bank,
the
Bank
of
Japan
and
the
lead
overseer,
the
National
Bank
of
Belgium.
Ich
zitiere
aus
einer
Erklärung
des
amerikanischen
Finanzministeriums
vom
23. Juni,
in
der
es
heißt,
dass
SWIFT
von
einem
Ausschuss
beaufsichtigt
wird,
in
dem
Vertreter
großer
Zentralbanken
sitzen,
darunter
der
Federal
Reserve
der
USA,
der
Bank
of
England,
der
Europäischen
Zentralbank,
der
Bank
of
Japan
sowie
der
obersten
Aufsichtsbehörde,
der
belgischen
Notenbank.
Europarl v8
This
is
a
crisis
made
mainly
by
the
United
States
Federal
Reserve
Board
during
the
period
of
easy
money
and
financial
deregulation
from
the
mid-1990’s
until
today.
Die
Krise
wurde
in
der
Hauptsache
vom
Zentralbankrat
der
Vereinigten
Staaten
in
der
Zeitspanne
von
Mitte
der
1990er
Jahre
bis
heute
verursacht,
als
Geld
leicht
zu
haben
war
und
die
Deregulierung
der
Finanzmärkte
betrieben
wurde.
News-Commentary v14
In
the
United
States,
Federal
Reserve
Chairman
Ben
Bernanke
has
executed
the
Friedmanite
playbook
flawlessly
in
the
current
downturn,
and
it
has
not
been
enough
to
preserve
or
rapidly
restore
full
employment.
In
den
USA
hat
Notenbankchef
Ben
Bernanke
in
der
aktuellen
Rezession
das
Friedman’sche
Textbuch
fehlerfrei
umgesetzt,
und
das
hat
nicht
gereicht,
um
Vollbeschäftigung
zu
bewahren
oder
schnell
wiederherzustellen.
News-Commentary v14
And
to
suggest
that
the
United
States
Federal
Reserve,
or
the
United
Kingdom’s
Financial
Services
Authority,
might
have
anything
to
learn
from
China’s
financial
authorities
would
have
been
thought
absurd.
Und
die
Vorstellung,
dass
die
US
Federal
Reserve
oder
die
britische
Financial
Services
Authority
(FSA)
etwas
von
den
chinesischen
Finanzbehörden
lernen
könnten,
wäre
als
absurd
betrachtet
worden.
News-Commentary v14
Unfortunately,
the
G-20
communiqué
offers
only
more
of
the
same
prescriptions
for
managing
systemic
risk
that
the
Financial
Stability
Forum
(FSF),
the
United
States
Federal
Reserve,
and
others
have
put
forward.
Unglücklicherweise
finden
sich
im
G-20-Kommuniqué
aber
nur
jene
Rezepte
für
das
Management
systemischer
Risiken,
die
das
Forum
für
Finanzstabilität,
die
US-Notenbank
Federal
Reserve
und
andere
schon
vorgebracht
haben.
News-Commentary v14
The
United
States
Federal
Reserve
Board
has
done
a
much
better
job,
though
it,
too,
has
moved
in
fits
and
starts,
repeatedly
playing
catch-up
with
a
crisis
that
has
persistently
remained
one
step
ahead
of
policy.
Das
US
Federal
Reserve
Board
hat
seine
Sache
sehr
viel
besser
gemacht,
obwohl
es
ebenfalls
stoßweise
agiert
hat
und
der
Krise,
die
der
Politik
immer
einen
Schritt
voraus
war,
wiederholt
hinterherhinkte.
News-Commentary v14
In
the
United
States,
the
Federal
Reserve
hinted
at
“tapering”
its
quantitative-easing
policy
later
in
the
year,
and
a
kind
of
global
carry
trade
based
on
monetary
conditions
in
advanced
countries
started
to
unwind
as
a
result,
causing
credit
tightening
and
market
turbulence
in
emerging
economies.
In
den
Vereinigten
Staaten
deutete
die
Federal
Reserve
die
schrittweise
Zurücknahme
ihrer
Politik
der
quantitativen
Lockerung
im
Laufe
dieses
Jahres
an,
woraufhin
eine
Art
von
globalem
Carry-Trade
auf
Grundlage
monetärer
Bedingungen
in
den
Industrieländern
zu
erlahmen
begann
und
in
den
Schwellenländer
eine
Kreditverknappung
und
Marktturbulenzen
verursachte.
News-Commentary v14
At
the
United
States
Federal
Reserve,
Paul
Volcker
engineered
a
sustained
and
successful
process
of
disinflation
beginning
in
1979.
Bei
der
US
Federal
Reserve
leitete
Paul
Volcker
ab
1979
einen
nachhaltigen
und
erfolgreichen
Prozess
des
Inflationsabbaus
ein.
News-Commentary v14
The
United
States
Federal
Reserve,
the
European
Central
Bank,
and
the
Bank
of
England
are
particularly
exposed.
Die
US-Notenbank
Federal
Reserve,
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Bank
of
England
sind
besonders
stark
betroffen.
News-Commentary v14
Former
United
States
Federal
Reserve
Chairman
Alan
Greenspan
and
others
have
argued
that
if
markets
can’t
recognize
bubbles,
neither
can
regulators.
Der
frühere
Chef
der
US
Notenbank
Federal
Reserve
Alan
Greenspan
und
andere
meinen,
wenn
Märkte
Blasen
nicht
erkennen
können,
wird
das
auch
den
Regulierungsbehörden
nicht
gelingen.
News-Commentary v14
Indeed,
no
less
a
figure
than
former
United
States
Federal
Reserve
Chairman
Alan
Greenspan
recently
confessed
that
his
entire
“intellectual
edifice”
had
been
“demolished”
by
recent
events.
Tatsächlich
hat
kein
Geringerer
als
Alan
Greenspan,
der
ehemalige
Vorsitzende
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
vor
Kurzem
eingestanden,
dass
sein
gesamtes
„intellektuelles
Gebäude“
durch
die
jüngsten
Ereignisse
„zerstört“
wurde.
News-Commentary v14
For
example,
if
profit
can
be
made
by
understanding
the
model
behind
a
policy,
as
is
surely
the
case
with
the
models
used
by
the
United
States
Federal
Reserve,
sooner
or
later
so
much
capital
will
seek
that
profit
that
the
tail
will
begin
to
wag
the
dog,
as
has
been
happening
lately.
Wenn
z.
B.
ein
Gewinn
erzielt
werden
kann,
indem
man
das
Modell
hinter
einer
bestimmten
Politik
versteht,
was
bei
den
Modellen,
die
die
US-Notenbank
Federal
Reserve
benutzt,
sicher
der
Fall
ist,
wird
früher
oder
später
so
viel
Kapital
hinter
diesen
Gewinnen
her
sein,
dass
der
Schwanz
anfängt,
mit
dem
Hund
zu
wedeln,
wie
es
in
letzter
Zeit
passiert
ist.
News-Commentary v14
In
both
respects,
the
United
States
Federal
Reserve
has
fared
much
better
than
the
European
Central
Bank
in
this
most
recent
crisis.
In
beiderlei
Hinsicht
machte
dabei
die
amerikanische
Zentralbank
Federal
Reserve
während
der
jüngsten
Krise
bessere
Figur
als
die
Europäische
Zentralbank.
News-Commentary v14
Unlike
United
States
Federal
Reserve
chairman
Ben
Bernanke,
most
emerging-market
central
bankers
are
in
no
position
to
extend
blank
checks
across
their
economies
without
a
boomerang
effect
on
interest
rates
and
exchange
rates.
Anders
als
der
Chairman
der
US
Federal
Reserve
Ben
Bernanke
sind
die
Notenbanker
der
meisten
Schwellenmärkte
nicht
in
der
Lage,
ihren
Volkswirtschaften
Blankoschecks
auszustellen,
ohne
damit
einen
Bumerangeffekt
bei
Zinsen
und
Wechselkursen
hervorzurufen.
News-Commentary v14
Finally,
they
cite
similar
policies
implemented
by
the
United
States
Federal
Reserve,
the
Bank
of
England,
and
the
Bank
of
Japan
–
as
though
merely
mentioning
past
examples
is
evidence
that
ECB
lending
will
work.
Schließlich
führen
sie
noch
ähnliche
Strategien
der
amerikanischen
Zentralbank
Federal
Reserve,
der
Bank
of
England
und
der
Bank
of
Japan
an
–
so
als
ob
die
Erwähnung
von
Beispielen
aus
der
Vergangenheit
ein
Beweis
dafür
wäre,
dass
die
Kredite
der
EZB
funktionieren
werden.
News-Commentary v14
In
the
United
States,
the
Federal
Reserve
has
sent
bond
markets
into
a
tizzy
by
signaling
that
quantitative
easing
(QE)
might
be
coming
to
an
end.
In
den
Vereinigten
Staaten
hat
die
Federal
Reserve
durch
Andeutungen
über
ein
mögliches
Ende
der
quantitativen
Lockerung
(QE)
die
Anleihemärkte
in
Aufregung
versetzt.
News-Commentary v14
In
his
August
31
address
to
the
world’s
most
influential
annual
monetary
policy
conference
in
Jackson
Hole,
Wyoming,
United
States
Federal
Reserve
Chairman
Ben
Bernanke
coolly
explained
why
the
Fed
is
determined
to
resist
pressure
to
stabilize
swooning
equity
and
housing
prices.
Am
31.
August
erklärte
Ben
Bernanke
als
Chef
der
US-Notenbank
Federal
Reserve
(Fed)
in
seiner
Rede
beim
wichtigsten
finanzpolitischen
Jahrestreffen
der
Welt
in
Jackson
Hole,
Wyoming,
nüchtern,
warum
die
Fed
entschlossen
ist,
nicht
dem
Druck
nachzugeben,
die
nachgebenden
Aktienkurse
und
Immobilienpreise
zu
stabilisieren.
News-Commentary v14
In
the
United
States,
the
Federal
Reserve
has
lowered
its
benchmark
interest
rate
ten
times
since
August
2007,
from
5.25%
to
a
zone
between
zero
and
0.25%,
and
has
reduced
the
discount
rate
12
times
(by
a
total
of
550
basis
points
since
June
2006),
to
0.75%.
In
den
Vereinigten
Staaten
hat
die
Federal
Reserve
ihren
Referenzzinssatz
seit
August
2007
zehnmal
gesenkt,
von
5,25%
in
einen
Bereich
zwischen
Null
und
0,25%,
und
den
Leitzins
seit
Juni
2006
zwölfmal,
um
550
Basispunkte
auf
0,75%.
News-Commentary v14
The
United
States
Federal
Reserve
is
now
preparing
to
raise
interest
rates,
which
it
has
kept
near
zero
since
the
crisis.
Die
US-Notenbank
(Federal
Reserve)
bereitet
derzeit
eine
Erhöhung
der
Zinssätze
vor,
die
sie
seit
der
Krise
in
Nullnähe
gehalten
hat.
News-Commentary v14
Chancellor
Angela
Merkel
has
criticized
the
United
States
Federal
Reserve
and
the
Bank
of
England
for
“quantitative
easing,”
which
has
in
practice
allowed
the
central
bank
to
monetize
many
types
of
government
and
non-government
debt.
Angela
Merkel
hat
der
US-Notenbank
und
der
Bank
von
England
ihre
„quantitative
Lockerung“
vorgeworfen,
die
es
der
Zentralbank
praktisch
erlaubt
hat,
die
verschiedensten
staatlichen
und
nicht-staatlichen
Schulden
zu
monetisieren.
News-Commentary v14