Übersetzung für "Unforeseeable" in Deutsch

It is intended to be used for unforeseeable events that can quite simply just happen.
Er ist für unvorhergesehene Dinge da, die nun einmal eintreten können.
Europarl v8

If the ratification process comes to a standstill, it will have unforeseeable consequences for the European project.
Ein möglicher Stillstand des Ratifizierungsprozesses hätte nicht absehbare Folgen für das europäische Projekt.
Europarl v8

Contingency, idiosyncrasy, and unforeseeable choices play an irreducible role.
Zufälle, persönliche Eigenarten und unvorhersehbare Entscheidungen spielen eine nicht reduzierbare Rolle.
News-Commentary v14

An operation of the EGF will be presented in case of shocks and unforeseeable circumstances.
Der EGF soll bei drastischen und unvorhergesehenen Veränderungen zur Anwendung kom­men.
TildeMODEL v2018

Any unforeseeable and insurmountable eventuality shall be considered a case of force majeure.
Als Fall höherer Gewalt gilt jedes unvorhersehbare und unüberwindliche mögliche Ereignis.
TildeMODEL v2018

Fireworks must not move in an erratic and unforeseeable manner.
Feuerwerkskörper dürfen sich nicht auf unberechenbare und unvorhersehbare Weise bewegen.
DGT v2019

New pandemics may arise with unforeseeable consequences.
Daraus können neue Pandemien mit nicht absehbaren Folgen entstehen.
TildeMODEL v2018

Eli said there may still be unforeseeable consequences as a result.
Eli meinte, es könnten sich dadurch unvorhersehbare Konsequenzen ergeben.
OpenSubtitles v2018

The substituted biphenylpyridones according to the invention exhibit an unforeseeable, useful spectrum of pharmacological action.
Die erfindungsgemäßen substituierten Biphenylpyridone zeigen ein nicht vorhersehbares, wertvolles pharmakologisches Wirkspektrum.
EuroPat v2

These findings are particularly surprising and unforeseeable.
Diese Befunde sind im besonderen Maße überraschend und nicht vorhersehbar.
EuroPat v2

The compounds according to the invention moreover show an unforeseeable, useful spectrum of antibacterial activity.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeigen darüberhinaus ein nicht vorhersehbares, wertvolles antibakterielles Wirkspektrum.
EuroPat v2

The pigment quality of the tantalum(V) nitride thereby increases in an unforeseeable way.
Damit nimmt die Pigmentqualität des Tantal(V)-nitrids in nicht vorhersehbarer Weise zu.
EuroPat v2

These situations are in part process-dependent and unforeseeable.
Diese Situationen sind z. T. prozeßabhängig und nicht vorhersehbar.
EuroPat v2

The present invention permits such unforeseeable winding situations to be avoided.
Durch die Erfindung werden derartige, nicht vorhersehbare Aufspulverhältnisse vermieden.
EuroPat v2

This result is surprising and was unforeseeable for the skilled worker.
Dieses Ergebnis ist überraschend und war für den Fachmann nicht vorherzusehen.
EuroPat v2

The compounds according to the invention exhibit an unforeseeable, valuable pharmacological action spectrum.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeigen ein nicht vorhersehbares, wertvolles pharmakologisches Wirkspektrum.
EuroPat v2

This is achieved, however, in an unforeseeable manner by the process according to the invention.
Dies gelingt jedoch in nicht vorhersehbarer Weise durch das erfindungsgemäße Verfahren.
EuroPat v2