Übersetzung für "Unfavourable conditions" in Deutsch
Mr
President,
unfavourable
weather
conditions
can
certainly
explain
the
poor
harvest
in
Bulgaria.
Herr
Präsident,
ungünstige
Wetterbedingungen
können
zwar
die
geringe
Ernte
in
Bulgarien
erklären.
Europarl v8
Unfavourable
financial
conditions
had
a
serious
impact
on
many
areas
of
business.
Ungünstige
finanzielle
Bedingungen
hatten
gravierende
Folgen
für
zahlreiche
Geschäftsbereiche.
DGT v2019
Given
unfavourable
weather
conditions,
concentrations
of
near-surface
ozone
reach
extremely
disquieting
levels
in
large
built-up
areas
today.
In
Ballungszentren
erreichen
die
bodennahen
Ozonkonzentrationen
unter
ungünstigen
Wetterbedingungen
heute
äußerst
bedenkliche
Werte.
TildeMODEL v2018
Due
to
unfavourable
geological
conditions
most
EU
mines
are
not
competitive
against
imported
coal.
Wegen
geologischer
Nachteile
sind
die
meisten
Kohlegruben
nicht
wettbewerbsfähig
gegenüber
eingeführter
Kohle.
TildeMODEL v2018
Not
all
Member
States
are
able
to
build
up
underground
stocks
due
to
unfavourable
geological
conditions.
Wegen
ungünstiger
geologischer
Bedingungen
können
nicht
alle
Mitgliedstaaten
unterirdische
Speichervorräte
anlegen.
TildeMODEL v2018
As
in
1989,
agricultural
production
was
affected
in
some
regions
by
the
unfavourable
weather
conditions.
Ebenso
wie
1989
beeinträchtigten
ungünstige
Witterungsbedingungen
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
in
einigen
Regionen.
EUbookshop v2
Under
unfavourable
conditions,
the
performance
of
the
papers
is
substantially
impaired.
Unter
ungünstigen
Bedingungen
wird
sogar
die
Schreibleistung
der
Papiere
bedeutend
herabgesetzt.
EuroPat v2
In
other
words,
this
test
arrangement
corresponds
to
extremely
unfavourable
physiological
conditions.
Mit
anderen
Worten
entspricht
diese
Versuchsanordnung
extrem
ungünstigen
physiologischen
Bedingungen.
EuroPat v2
This
fall
can
be
attributed
in
part
to
unfavourable
weather
conditions.
Dieser
Rückgang
läßt
sich
zum
Teil
auf
ungünstige
Wetterver
hältnisse
zurückführen.
EUbookshop v2
Bulgaria
started
its
far-reaching
economic
reform
in
February
1991
under
exceptionally
unfavourable
conditions.
Bulgarien
begann
im
Februar
1991
unter
außerordentlich
ungünstigen
Umständen
mit
seiner
weitreichenden
Wirtschaftsreform.
EUbookshop v2
The
opportunities
for
rationalization
in
the
coal
industry
in
the
Community
are
limited
because
of
the
unfavourable
geological
conditions.
Die
Rationalisierungsmöglichkeiten
im
Steinkohlenbergbau
der
Gemeinschaft
sind
durch
ungünstige
geologische
Bedingungen
begrenzt.
EUbookshop v2
Due
to
unfavourable
geological
conditions
most
EU
mines
are
not
competitive
againstimported
coal.
Wegen
geologischer
Nachteile
sind
die
meisten
Kohlegrubennicht
wettbewerbsfähig
gegenüber
eingeführter
Kohle.
EUbookshop v2
The
completion
was
delayed
by
the
unfavourable
topographical
conditions.
Die
Vollendung
verzögerte
sich
durch
die
ungünstigen
topographischen
Verhältnisse.
WikiMatrix v1
For
unfavourable
mounting
conditions,
the
pivotation
device
can
not
be
oriented
in
any
manner.
Bei
ungünstigen
Einbauverhältnissen
kann
die
Schwenkvorrichtung
nicht
beliebig
orientiert
angeordnet
werden.
EuroPat v2
In
bad
weather
or
unfavourable
conditions,
the
ice
rink
is
closed.
Bei
schlechter
Witterung
oder
ungünstigen
Verhältnissen
bleibt
der
Eisplatz
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
They
are
very
warm
and
protect
the
feet
also
under
unfavourable
weather
conditions.
Sie
sind
sehr
warm
und
schützen
die
Füße
auch
bei
widrigen
Wetterbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
ice
rink
is
closed
during
poor
weather
or
unfavourable
conditions.
Bei
schlechter
Witterung
oder
ungünstigen
Verhältnissen
bleibt
der
Eisplatz
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
Querx
TH
works
reliably
even
in
unfavourable
conditions.
Auch
unter
widrigen
Bedingungen
funktioniert
Querx
TH
zuverlässig.
ParaCrawl v7.1
Such
individuals
(anomalous
trichromates)
confound
red
and
green
under
unfavourable
conditions.
Solche
Personen
(anomale
Trichromaten)
verwechseln
Rot
und
Grün
unter
ungünstigen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
illumination
system
enables
clear
images
in
black
and
white
and
color
in
unfavourable
conditions.
Ihr
Beleuchtungssystem
ermöglicht
klare
Bilder
bei
ungünstigen
Lichtverhältnissen
in
schwarz-weiß
und
Farbe.
ParaCrawl v7.1