Übersetzung für "Underreporting" in Deutsch
The
CHMP
noted
that
underreporting
is
probable.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
eine
Untererfassung
wahrscheinlich
ist.
ELRC_2682 v1
This
can
lead
to
an
underreporting
of
accidents,
particularly
at
lower
injury
severities.
Dies
kann
insbesondere
bei
den
Unfälle
geringerer
Schwere
zur
Untererfassung
führen.
EUbookshop v2
Given
the
type
of
products
and
patient
population
involved,
it
is
acknowledged
that
underreporting
is
considerable.
In
Anbetracht
der
Art
der
Arzneimittel
und
der
beteiligten
Patientenpopulation
ist
von
einer
erheblichen
Dunkelziffer
auszugehen.
ELRC_2682 v1
They
have
been
adjusted
to
take
into
account
increasing
underreporting
from
1996
onwards.
Sie
wurden
um
Meldelücken
bereinigt,
die
ab
1996
immer
häufiger
zu
verzeichnen
sind.
EUbookshop v2
This
underreporting
is
greater
in
countries
with
less
advanced
laboratory
capacities
and
less
developed
surveillance
systems.
In
Ländern
mit
weniger
fortgeschrittenen
Laborkapazitäten
und
weniger
entwickelten
Surveillance-Systemen
ist
die
Dunkelziffer
besonders
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
difference
between
the
observed
and
the
expected
numbers
of
cases
is
substantial
and
is
unlikely
to
be
explained
by
underreporting
alone.
Der
Unterschied
zwischen
der
beobachteten
und
der
erwarteten
Anzahl
von
Fällen
ist
erheblich,
und
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
dieser
durch
Meldelücken
allein
erklärt
werden
kann.
ELRC_2682 v1
On
the
other
hand,
considering
an
expected
considerable
underreporting,
these
data
are
not
robust
enough
to
conclude
that
use
of
loratadine
during
pregnancy
is
safe.
Andererseits
sind
diese
Daten
angesichts
einer
zu
erwartenden
erheblichen
Untererfassung
nicht
robust
genug,
um
daraus
zu
folgern,
dass
die
Anwendung
von
Loratadin
während
der
Schwangerschaft
sicher
ist.
EMEA v3
The
CHMP
acknowledged
the
issue
of
underreporting
but
did
not
consider
that
any
signals
indicating
an
increased
risk
of
breast
cancer
have
been
identified.
Der
CHMP
räumte
das
Problem
von
Meldelücken
ein,
vertrat
jedoch
nicht
die
Ansicht,
dass
Anzeichen
für
ein
erhöhtes
Mammakarzinomrisiko
ermittelt
werden
konnten.
ELRC_2682 v1
However,
the
CHMP
also
noted
that
the
MAH
provided
information
only
for
their
product
(Hydergine)
and
that
underreporting
is
likely.
Allerdings
stellte
der
CHMP
auch
fest,
dass
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
nur
Informationen
zu
seinem
Arzneimittel
(Hydergine)
vorlegte
und
daher
eine
Untererfassung
von
Nebenwirkungen
wahrscheinlich
ist.
ELRC_2682 v1
Analyses
of
observed
versus
expected
number
of
spontaneous
reports
were
undertaken,
covering
a
wide
range
of
scenarios
regarding
underreporting
(from
1
-
100
%
reporting)
and
including
reports
that
did
not
fully
meet
the
diagnostic
criteria
for
the
syndrome.
Es
wurden
Analysen
der
beobachteten
im
Vergleich
zur
erwarteten
Anzahl
von
Spontanmeldungen
durchgeführt,
wobei
ein
breites
Spektrum
an
Szenarien
in
Bezug
auf
die
Untererfassung
von
Meldungen
abgedeckt
wurde
(von
einer
Erfassung
von
1
%
bis
100
%)
und
Berichte
mit
einbezogen
wurden,
die
die
Diagnosekriterien
des
Syndroms
nicht
vollständig
erfüllten.
ELRC_2682 v1
The
review
found
no
evidence
that
the
overall
rates
of
these
syndromes
in
vaccinated
girls
were
different
from
expected
rates
in
these
age
groups,
even
taking
into
account
possible
underreporting.
Im
Rahmen
der
Prüfung
konnten
keine
Hinweise
darauf
gefunden
werden,
dass
sich
die
Gesamtinzidenz
dieser
Syndrome
bei
geimpften
Mädchen
von
der
erwarteten
Inzidenz
in
diesen
Altersgruppen
unterscheidet,
und
zwar
selbst
unter
Berücksichtigung
einer
möglichen
Untererfassung
von
Meldungen.
ELRC_2682 v1