Übersetzung für "Underfilling" in Deutsch
This
process
is
characterized
as
underfilling
or
underfill.
Dieses
Verfahren
wird
als
Unterfüllen
bzw.
Underfill
bezeichnet.
EuroPat v2
With
light
curable
materials,
polymerization
takes
place
with
a
standard
commercially
available
halogen
lamp
after
the
underfilling
has
been
laid.
Bei
lichthärtenden
Materialien
erfolgt
die
Polymerisation
nach
dem
Legen
der
Unterfüllung
mit
einer
handelsüblichen
Halogenlampe.
EuroPat v2
There
is
also
the
requirement
for
suitable
underfilling
materials
that
do
not
cause
any
baseless
suspicion
of
caries.
Es
besteht
also
ein
Bedarf
für
geeignete
Unterfüllungsmaterialien,
die
keinen
unbegründeten
Kariesverdacht
verursachen.
EuroPat v2
The
fill
height
is
controlled
after
the
pasteur
for
underfilling
in
different
Brahma
breweries.
Die
Füllhöhe
wird
dann
in
den
verschiedenen
Brahma-Braustätten
nach
dem
Pasteur
auf
Unterfüllung
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
Given
these
properties
and
the
fact
that
Ca(OH)2
preparations
stimulate
secondary
dentin
formation,
this
X-ray
opaque
cement
was
extraordinarily
effective
as
an
underfilling
material,
as
a
root-canal
filling
material,
and
as
a
cement
for
securing
metal
pins
in
restoring
stumps.
Mit
diesen
Eigenschaften
im
Hinblick
darauf,
daß
Ca(OH)
2
-Präparate
die
Sekundärdentinbildung
stimulieren,
eignete
sich
dieser
röntgensichtbare
Zement
außerordentlich
gut
als
Unterfüllungsmaterial,
als
Wurzelfüllungsmaterial
und
als
Befestigungszement
für
Metallstifte
zum
Zwecke
eines
Stumpfaufbaus.
EuroPat v2
Characteristic
processing
flaws
which
are
attributable
both
to
the
narrow
processing
latitude,
and
the
mold
overfilling
and
underfilling
resulting
therefrom,
and
to
unsatisfactory
mold
release
are
flaking
spots,
flaking
cracks,
and
cracks
at
gates,
corners
and
bottoms.
Charakteristische
Verarbeitungsfehler
die
sowohl
auf
die
enge
Verarbeitungsbreite
und
die
daraus
resultierende
Formüber-
oder
-unterfüllung
als
auch
auf
die
mangelhafte
Enfernung
zurückzuführen
sind,
sind
Schieferflecken,
Schieferbrüche
sowie
Anguß-,
Ecken-
und
Bodenreißer.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment
of
the
apparatus
each
chamber
can
have
filling
level
indicators
for
the
maximum
and
minimum
load
so
that
the
transport
means
can
be
controlled
both
in
the
case
of
overfilling
and
in
the
case
of
underfilling
of
at
least
one
chamber
so
that
the
quantity
of
material
can
be
influenced
as
desired.
Gemäß
einer
ersten
Ausführungsart
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
kann
jede
Kammer
Füllstands-Anzeigegeräte
für
die
maximale
und
minimale
Warenfüllung
besitzen,
so
daß
die
Transporteinrichtungen
sowohl
bei
einer
Überfüllung
als
auch
bei
einer
Unterfüllung
zumindest
einer
Kammer
im
Sinne
der
gewünschten
Beeinflussung
der
Warenmenge
gesteuert
werden
kann.
EuroPat v2
A
number
of
cements
are
employed
in
dentistry
for
various
purposes,
especially
for
instance
for
securing
crowns
and
inlays
as
well
as
orthodontic
devices,
as
root-canal
filling
material,
as
underfilling
material
when
introducing
dental-restoration
material
to
protect
the
tooth
pulp,
and
even
as
the
filling
material
itself.
In
der
Zahnmedizin
findet
für
verschiedene
Verwendungszwecke
eine
Reihe
von
Zementen
Anwendung,
und
zwar
beispielsweise
zum
Befestigen
von
Kronen
und
Inlays
sowie
von
orthodontischen
Vorrichtungen,
als
Wurzelkanalfüllungsmaterial,
als
Unterfüllungsmaterial
bei
der
Einbringung
von
dentalem
Restaurationsmaterial
zum
Schutze
der
Zahnpulpe
oder
auch
als
Füllungsmaterial
selbst.
EuroPat v2
Cements
are
employed
mainly
as
underfilling
materials,
as
fastening
materials,
and
in
exceptional
cases,
also
as
filling
materials
for
lesions
in
the
gingival
region.
Zemente
finden
hauptsächlich
Anwendung
als
Unterfüllungsmaterialien,
als
Befestigungsmaterialien
sowie
in
Ausnahmefällen
bei
Läsionen
im
gingivalen
Bereich
auch
als
Füllungsmaterial.
EuroPat v2
When
treating
tooth
cavities,
underfilling
materials
serve
to
cap
the
pulpa
before
the
actual
filling
is
laid.
Unterfüllungsmaterialien
dienen
bei
der
Behandlung
von
Zahnkavitäten
zur
Überkappung
der
Pulpa,
bevor
die
eigentliche
Füllung
gelegt
wird.
EuroPat v2
In
published
European
Application
189
903
a
photopolymerizable
underfilling
material
comprising
calcium
hydroxide
or
a
calcium-hydroxide-forming
agent
such
as
calcium
oxide
is
described.
In
der
EP-A-189
903
wird
ein
Unterfüllungsmaterial
mit
Gehalt
an
Calciumhydroxid
oder
einem
Calciumhydroxid
bildenden
Mittel
wie
Calciumoxid
beschrieben,
welches
photopolymerisierbar
ist.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
underfilling
material
which
is
hydrolysis-
and
acid-resistant,
has
low
water-solubility,
displays
good
compressive
strength
and
is
non-toxic.
Mit
der
Erfindung
soll
ebenfalls
ein
Unterfüllungsmaterial
bereitgestellt
werden,
welches
hydrolyse-
und
säurebeständig
ist,
geringe
Wasserlöslichkeit
aufweist,
eine
gute
Druckfestigkeit
zeigt
und
nicht
toxisch
ist.
EuroPat v2
As
already
mentioned
above,
the
dental
materials
according
to
the
invention
are,
because
of
the
controlled
release
of
calcium
oxide
or
hydroxide
from
the
glass
powder,
particularly
suited
as
underfilling
material.
Wie
oben
bereits
ausgeführt,
eignen
sich
die
erfindungsgemäßen
Dentalmassen
aufgrund
der
gesteuerten
Freisetzung
von
Calciumionen
aus
dem
Glaspulver
besonders
als
Unterfüllungsmaterial.
EuroPat v2
The
underfilling
materials
according
to
the
invention
are
superior
with
regard
to
most
properties
to
the
commercial
product
Prisma
VLC
DycalRTM
(test
G).
Dem
Verkaufsprodukt
Prisma
VLC
Dycal®
(Versuch
G)
sind
die
erfindungsgemäßen
Unterfüllungsmaterialien
in
den
meisten
Eigenschaften
überlegen.
EuroPat v2
In
this
case,
an
element
53
of
predefined
height
h,
which
extends
along
an
axis
which
can
run
through
the
center
point
and
extends
in
each
case
in
the
radial
direction,
in
particular
the
second
axis
of
symmetry
S
SD,
is
laid
under
the
annular
base
element
50
in
the
region
of
this
axis
of
symmetry,
against
the
planar
end
face
52,
for
underfilling
purposes,
this
element
being
supported
against
a
base
surface
54
.
Dabei
wird
unter
das
ringförmige
Grundelement
50
im
Bereich
einer
durch
den
Mittelpunkt
legbaren
und
sich
jeweils
in
radialer
Richtung
erstreckenden
Achse,
insbesondere
der
zweiten
Symmetrieachse
S
SD
ein
sich
entlang
dieser
Symmetrieachse
erstreckendes
Element
53
vordefinierter
Höhe
h
zur
Unterfüllung
auf
der
ebenen
Stirnfläche
52
untergelegt,
welches
sich
gegenüber
einer
Grundfläche
54
abstützt.
EuroPat v2
Especially
with
very
small
distances
between
the
chip
and
substrate
and
a
small
space
(pitch)
between
the
individual
contact
elements,
this
underfill
process
can
no
longer
be
used
since
the
remaining
gap
does
not
allow
a
homogeneous
underfilling
with
adhesive.
Insbesondere
bei
sehr
geringem
Abstand
zwischen
Chip
und
Substrat
und
einem
geringen
Abstand
(Pitch)
zwischen
den
einzelnen
Kontaktelementen
kann
dieses
Underfill-Verfahren
nicht
mehr
eingesetzt
werden,
da
der
verbleibende
Spalt
ein
homogenes
Unterfüllen
mit
Kleber
nicht
mehr
zulässt.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
adapt
the
illumination
of
the
objective
pupil
and,
accordingly,
to
achieve
the
transmission
efficiency
in
the
objective,
the
optical
resolution
(e.g.,
through
over-radiation
of
the
objective
pupil)
or,
in
special
cases,
to
deliberately
worsen
the
optical
resolution
by
underfilling
the
objective
pupil.
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Ausleuchtung
der
Objektivpupille
anzupassen
und
so
die
Transmissionseffizienz
im
Objektiv,
die
optische
Auflösung
(z.
B.
durch
Überstrahlung
der
Objektivpupille)
zu
erreichen
oder,
in
besonderen
Fällen,
die
optische
Auflösung
durch
Unterfüllen
der
Objektivpupille
gezielt
zu
verschlechtern.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
possible
to
adapt
the
illumination
of
the
objective
pupil
and
thus
to
achieve
the
transmission
efficiency
in
the
objective,
the
optical
resolution
(e.g.,
through
over-radiation
of
the
objective
pupil)
or,
in
special
cases,
to
deliberately
worsen
the
optical
resolution
by
underfilling
the
objective
pupil.
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Ausleuchtung
der
Objektivpupille
anzupassen
und
so
die
Transmissionseffizienz
im
Objektiv,
die
optische
Auflösung
(z.
B.
durch
Überstrahlung
der
Objektivpupille)
zu
erreichen
oder,
in
besonderen
Fällen,
die
optische
Auflösung
durch
Unterfüllen
der
Objektivpupille
gezielt
zu
verschlechtern.
EuroPat v2
Finally,
the
cohesive
forces
of
printing
inks
are
in
principle
substantially
greater
than
the
adhesive
forces
to
the
typeform,
for
which
reason,
after
a
cup
is
filled,
printing
ink
is
essentially
removed
repeatedly
from
the
cup
surface,
leading
to
at
least
a
ten-percent
underfilling
of
the
cups.
Schließlich
sind
die
Kohäsionskräfte
der
Druckfarben
grundsätzlich
wesentlich
höher
als
die
Adhäsionskräfte
zur
Druckform,
weshalb
nach
der
Näpfchenfüllung
aus
der
Näpfchenoberfläche
grundsätzlich
immer
wieder
Druckfarbe
entnommen
wird,
so
daß
es
zu
einer
mindestens
zehenprozentigen
Unterfüllung
der
Näpfchen
kommt.
EuroPat v2
According
to
EP-A-0
189
903,
an
underfilling
material
containing
calciumhydroxide
or
an
agent
forming
calcium
hydroxide
such
as
calcium
oxide
is
described,
which
is
photopolymerisable.
Gemäß
der
EP-A-0
189
903
wird
ein
Unterfüllungsmaterial
mit
einem
Gehalt
an
Calciumhydroxid
oder
einem
Calciumhydroxid
bildenden
Mittel
wie
Calciumoxid
beschrieben,
welches
photopolymerisierbar
ist.
EuroPat v2
In
dentistry,
a
series
of
so-called
dental
cements
is
used
for
example
for
the
securing
of
crowns,
inlays
or
orthodontic
devices,
as
root-canal
filling
materials,
as
underfilling
materials
when
introducing
dental
restoration
materials
or
also
as
filling
material
itself.
In
der
Zahnmedizin
wird
eine
Reihe
von
sogenannten
Dentalzementen
beispielsweise
zum
Befestigen
von
Kronen,
Inlays
oder
kieferorthopädischen
Vorrichtungen,
als
Wurzelkanalfüllungsmaterial,
als
Unterfüllungsmaterial
bei
der
Einbringung
von
dentalem
Restaurationsmaterial
oder
auch
als
Füllungsmaterial
selbst
verwendet.
EuroPat v2
Mainly,
it
was
or
is
used
in
the
form
of
an
aqueous
suspension
as
underfilling
material
for
the
capping
of
pulp
or
as
a
temporary
root
inlay.
Hauptsächlich
wurden
bzw.
wird
es
in
Form
einer
wäßrigen
Aufschlämmung
als
Unterfüllungsmaterial
zur
Pulpenüberkappung
oder
als
temporäre
Wurzeleinlage
verwendet.
EuroPat v2
As
cavity
lacquers
the
lacquer
compositions
according
to
the
invention
can
be
used
for
underfilling
tooth
filling
materials
and
in
so
doing
shield
the
pulp
from
damaging
monomers.
Als
Kavitätenlacke
können
die
erfindungsgemäßen
Lackzusammensetzungen
als
Unterfüllung
für
Zahnfüllmaterialien
dienen
und
dabei
die
Pulpa
vor
schädigenden
Monomeren
abschirmen.
EuroPat v2