Übersetzung für "Under wraps" in Deutsch

The Danish authorities wanted the matter kept under wraps.
Die dänischen Behörden wollten die Angelegenheit unter Verschluss halten.
Europarl v8

When they kept this under wraps, but soon others got to know.
Sie hielten das alles geheim, aber bald fanden auch andere es heraus.
TED2013 v1.1

The plan was kept under wraps until the last minute.
Der Plan wurde bis zur letzten Minute unter Verschluss gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

It's a hard thing to keep under wraps.
Es ist anstrengend, es unter Verschluss zu halten.
OpenSubtitles v2018

Strauss clearly had his best student under wraps.
Strauss hat seinen besten Schüler eindeutig geheim gehalten.
OpenSubtitles v2018

I just, I just want to keep it under wraps.
Ich will es nur unter Verschluss halten.
OpenSubtitles v2018

You keep it under wraps for now, no paper trail.
Sie halten das erst einmal unter Verschluss, kein zurück verfolgbaren Unterlagen.
OpenSubtitles v2018

We told him to keep his abilities under wraps.
Wir baten ihn, seine Fähigkeiten geheim zu halten.
OpenSubtitles v2018

Everyone stay under your wraps.
Bleiben Sie alle unter den Laken.
OpenSubtitles v2018

Ah, no wonder the FBI wants to keep this under wraps.
Kein Wunder, dass das FBI das geheim halten will.
OpenSubtitles v2018

How long can we keep this under wraps?
Wie lange können wir das noch unter den Teppich kehren?
OpenSubtitles v2018

He wants to keep all this under wraps.
Er will alles unter dem Deckel halten.
OpenSubtitles v2018

His parents claimed to keep the secret under wraps because they loved his music.
Seine Eltern hielten es geheim, da sie seine Musik liebten.
OpenSubtitles v2018