Übersetzung für "Unconcerned with" in Deutsch

Enjoy an unforgettable evening and celebrate unconcerned with your guests!
Geniessen Sie einen unvergesslichen Abend und feiern Sie unbeschwert mit Ihren Gästen!
CCAligned v1

They inspire people positively and are unconcerned with politics.
Sie inspirieren Menschen positiv und kümmern sich nicht um Politik.
ParaCrawl v7.1

I am unconcerned with the problem.
Mich betrifft das Problem nicht.
Tatoeba v2021-03-10

If junketing businessmen remained unconcerned with the long-term scarcity of energy, individual people were.
Wenn Junketing Geschäftsleute mit dem langfristigen Mangel an Energie unbeteiligt blieb, waren die einzelnen Menschen.
ParaCrawl v7.1

We always think as a political class that the people, unconcerned with the daily obsession of politics, may not understand it, may not see its subtleties and its complexities.
Wir als politische Klasse denken immer, dass Menschen, die nicht tagtäglich mit Politik zu tun haben, sie vielleicht nicht verstehen, ihre Feinheiten und Komplexität vielleicht nicht wahrnehmen.
Europarl v8

Because in the apostolic prophesying reference was often made to the Old Testament and the mosaic tabernacle, they cried unashamedly to be unconcerned with this either and they said the same of the Epistle to the Hebrews and the Revelation, where there is spoken with such emphasis about the tabernacle.
Weil die apostolischen Prophetien häufig Hinweise zum Alten Testament und zur mosaischen Stiftshütte aufwiesen, wurde vorgebracht, sie würden sich nicht dafür interessieren, dasselbe betreffe auch den Hebräerbrief und die Offenbarung, in welchen mit Schwerpunkt über die Stiftshütte gesprochen werde.
Wikipedia v1.0

This unsub shares characteristics with known product tamperers in that he's unconcerned with collateral victims as long as they help to obscure his target.
Diese Täter teilt insofern Merkmale mit bekannten Produkt-Fälschern, dass ihn Kollateralopfer nicht interessieren, solange sie dabei helfen, sein Ziel zu verschleiern.
OpenSubtitles v2018

I made myself unconcerned with that 40 years ago... when I escaped from a Cardassian labour camp on your precious Bajor.
Darum kümmere ich mich seit 40 Jahren nicht mehr, seit ich aus einem cardassianischen Arbeitslager auf Ihrem heißgeliebten Bajor entkam.
OpenSubtitles v2018

Conversely, the Pazok administration in Greece seems unconcerned with the high level of home ownership.
Umgekehrt, scheint sich die Regierung der Pazok in Griechenland kaum Sorgen um den hohen Grad von Wohnungeigentum zu machen.
EUbookshop v2

I would like to reiterate that the Commission is unconcerned with the underlying motivation of Member State actions.
Ich möchte nochmals betonen, daß die Kommission sich nicht damit befaßt, was Mitgliedstaaten zu bestimmten Handlungen veranlaßt.
Europarl v8