Übersetzung für "Uncleanness" in Deutsch
For
God
called
us
not
for
uncleanness,
but
in
sanctification.
Denn
Gott
hat
uns
nicht
berufen
zur
Unreinigkeit,
sondern
zur
Heiligung.
bible-uedin v1
For
God
hath
not
called
us
unto
uncleanness,
but
unto
holiness.
Denn
Gott
hat
uns
nicht
berufen
zur
Unreinigkeit,
sondern
zur
Heiligung.
bible-uedin v1
7
For
God
did
not
call
us
to
uncleanness,
but
in
holiness.
Denn
Gott
hat
uns
nicht
berufen
zur
Unreinigkeit,
sondern
zur
Heiligung.
ParaCrawl v7.1
It
was
judged
because
of
its
ungodliness,
uncleanness,
idolatry,
arrogance
and
pride.
Gerichtet
wegen
seiner
Gottlosigkeit,
Unreinheit,
seines
Götzendienstes,
Hochmuts
und
Stolzes.
ParaCrawl v7.1
For
God
has
not
called
you
to
uncleanness
but
to
holiness.
Denn
Gott
hat
uns
nicht
berufen
zur
Unreinigkeit,
sondern
zur
Heiligung.
ParaCrawl v7.1
For
God
hath
not
called
us
unto
uncleanness,
but
unto
sanctification.
Denn
Gott
hat
uns
nicht
berufen
zur
Unreinigkeit,
sondern
zur
Heiligung.
ParaCrawl v7.1
Cleanliness:
Tolerate
no
Uncleanness
in
Body,
Clothes
or
Habitation.
Sauberkeit:
Keine
Unreinheiten
in
Körper,
Kleidung
oder
Wohnung
tolerieren.
CCAligned v1
It
was
their
business
to
determine
all
questions
connected
with
uncleanness.
Es
war
ihre
Aufgabe,
alle
Fragen
der
Unreinheit
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
For
God
hath
not
called
us
to
uncleanness,
but
to
holiness.
Denn
Gott
hat
uns
nicht
berufen
zur
Unreinigkeit,
sondern
zur
Heiligung.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
new
heaven
the
smell
of
uncleanness
and
disobedience
will
not
exist.
Im
neuen
Himmel
aber
existiert
der
Geruch
des
Unreinen
und
Ungehorsams
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
These
insects
indicate
dirt
and
uncleanness
-
including
in
love
relationships.
Diese
Insekten
weisen
auf
Schmutz
und
Unreinheit
hin
-
auch
in
Liebesbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
Separation
from
every
sort
of
uncleanness
is
the
answer.
Die
Trennung
von
jeder
Art
von
Unreinheit
ist
die
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Therefore
he
uncovers
all
uncleanness,
all
lies,
and
all
rebellion.
Deshalb
deckt
er
alle
Unreinheit,
Lüge
und
Aufruhr
auf.
ParaCrawl v7.1
No
darkness,
no
injustice,
no
lie
and
no
uncleanness
will
be
there.
Dort
gibt
es
keine
Finsternis,
kein
Unrecht,
keine
Lüge
und
keine
Unreinheit.
ParaCrawl v7.1
He
is
to
do
the
same
for
the
tent
of
meeting,
which
is
among
them
in
the
midst
of
their
uncleanness.
Ebenso
verfahre
er
auch
mit
dem
Offenbarungszelt,
das
sich
bei
ihnen
inmitten
ihrer
Unreinheiten
befindet.
ParaCrawl v7.1
Chlorophyll
can
help
with
the
cleansing
process
and
with
the
removal
from
uncleanness
from
our
body.
Reingung
-
Chlorophyll
kann
beim
Entgiften
und
Entfernen
von
Unreinheiten
aus
unserem
Körper
helfen.
ParaCrawl v7.1