Übersetzung für "Unambiguous" in Deutsch
It
is
therefore
desirable
for
the
Commission
to
reassess
its
position
in
unambiguous
terms.
Es
ist
daher
wünschenswert,
dass
die
Kommission
ihre
Position
eindeutig
neu
abwägt.
Europarl v8
The
first
thing
to
be
done
is
to
arrive
at
an
unambiguous
definition
of
the
term
frontier
worker.
Als
erstes
sollte
einmal
eine
eindeutige
Definition
des
Begriffes
Grenzarbeitnehmer
vorgenommen
werden.
Europarl v8
We
must
adopt
a
common,
unambiguous
and
determined
stance.
Wir
müssen
eine
gemeinsame,
eindeutige
und
entschlossene
Position
beziehen.
Europarl v8
The
conclusions
to
be
drawn
from
this
situation
are
unambiguous.
Die
Schlußfolgerungen,
die
aus
dieser
Situation
gezogen
werden
müssen,
sind
eindeutig.
Europarl v8
We
must
make
an
unambiguous
commitment.
Wir
müssen
eine
eindeutige
Zusage
machen.
Europarl v8
The
combined
colour-coded
system
is
an
excellent,
easy
to
understand
and
unambiguous
system.
Das
kombinierte
farbliche
Kennzeichnungssystem
ist
ein
exzellentes,
leicht
verständliches
und
eindeutiges
System.
Europarl v8
Our
policy
must
be
conceptual
but
unambiguous.
Unsere
Strategie
muss
auf
einem
Konzept
basieren,
aber
eindeutig
sein.
Europarl v8
In
the
Commission's
view,
these
terms
are
intrinsically
quite
unambiguous.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
diese
Bestimmungen
aber
an
sich
ziemlich
eindeutig.
Europarl v8
Does
the
Commission
have
a
clear,
official
and
unambiguous
answer
to
this?
Gibt
es
dazu
eine
offizielle,
klare
und
eindeutige
Antwort
der
Kommission?
Europarl v8
Our
report
on
the
preparatory
work
of
the
Convention
is
unambiguous.
Unser
Bericht
zu
den
vorbereitenden
Arbeiten
des
Konvents
ist
eindeutig.
Europarl v8
First,
making
consent
unambiguous
would
prove
very
burdensome
in
practice.
Erstens
wäre
die
Einholung
einer
eindeutigen
Zustimmung
in
der
Praxis
sehr
aufwendig.
Europarl v8
We
continue
to
need
unambiguous
common
rules
for
legal
immigration.
Wir
brauchen
nach
wie
vor
klare
gemeinsame
Regeln
für
eine
legale
Zuwanderung.
Europarl v8
Today
we
are
faced
with
an
unambiguous
case.
Wir
haben
es
heute
mit
einem
ganz
eindeutigen
Fall
zu
tun.
Europarl v8
Strict,
clear,
unambiguous
regulations,
the
thinking
behind
which
is
clear
to
all,
must
be
enacted.
Strenge,
klare,
eindeutige
und
für
alle
nachvollziehbare
Regelungen
müssen
getroffen
werden.
Europarl v8
My
mandate
on
this
point
is
clear
and
completely
unambiguous.
Mein
Mandat
ist
in
diesem
Punkt
ganz
klar
und
eindeutig.
Europarl v8
My
conclusion
is
unambiguous:
a
lot
of
talk
and
not
much
action.
Meine
Schlussfolgerung
ist
eindeutig:
viel
Gerede,
wenig
Taten.
Europarl v8
Most
importantly,
we
need
transparency,
and
unambiguous
and
clear
information
for
consumers.
Vor
allem
benötigen
wir
Transparenz
sowie
klare
und
eindeutige
Informationen
für
die
Verbraucher.
Europarl v8
A
clear
and
unambiguous
text
is
required
if
we
are
to
achieve
this
aim.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
benötigen
wir
einen
klaren
und
eindeutigen
Text.
Europarl v8