Übersetzung für "Types of costs" in Deutsch
The
implementation
of
the
alternative
arrangements
also
included
different
types
of
administration
costs.
Die
Umsetzung
der
alternativen
Vereinbarungen
erforderte
auch
Verwaltungskosten
verschiedener
Art.
DGT v2019
The
types
of
costs
are
the
same
as
for
previous
options.
Die
Kosten
sind
ihrer
Art
nach
die
gleichen
wie
bei
den
vorstehenden
Optionen.
TildeMODEL v2018
This
framework
defines
principles
in
particular
for
identifying
of
two
types
of
costs:
Darin
werden
Grundsätze
insbesondere
für
die
Ermittlung
von
zweierlei
Kosten
festgelegt:
TildeMODEL v2018
The
sum
of
both
types
of
costs
is
called
'social'
costs.
Die
Summe
aus
beiden
Kostenarten
wird
als
„soziale
Kosten"
bezeichnet.
EUbookshop v2
At
the
planning
stage,
the
organization
notes
such
types
of
costs:
Bei
der
Planung
notiert
die
Organisation
solche
Kostenarten:
CCAligned v1
Within
a
farmer
group,
the
premium
is
split
across
the
three
types
of
costs:
Innerhalb
einer
BauernorganisationÂ
wird
die
Prämie
auf
drei
Arten
von
Kosten
aufgeteilt:
ParaCrawl v7.1
You
should
pay
attention
to
two
types
of
costs.
Sie
sollten
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
zwei
Arten
von
Kosten
richten.
ParaCrawl v7.1
The
types
of
costs
of
the
company
as
a
whole
are
recorded
at
various
process
levels.
Die
Kostenarten
des
Gesamtunternehmens
werden
auf
unterschiedlichen
Prozessebenen
erfasst.
ParaCrawl v7.1
The
enterprises
distinguish
the
main
types
of
costs:
Die
Unternehmen
unterscheiden
die
Hauptarten
der
Kosten:
CCAligned v1
It
is
important
that
any
restrictions
in
connection
with
the
various
types
of
costs
be
noted.
Insbesondere
ist
auf
eventuelle
Einschränkungen
bezüglich
der
bewilligten
Kostenarten
zu
achten.
ParaCrawl v7.1
The
three
main
types
of
costs
are:
Die
drei
Hauptarten
von
Kosten
sind:
ParaCrawl v7.1
An
input
price
index
(factor
price
index)
is
made
up
of
aggregated
prices
for
material,
labour
costs
and
other
types
of
costs.
Ein
Baukostenindex
(Faktorpreisindex)
besteht
aus
aggregierten
Preisen
für
Baustoffe,
Arbeitskosten
und
sonstigen
Kostenarten.
EUbookshop v2
However,
the
Commission
is
making
great
efforts
in
simplification,
both
by
reducing
the
requirements
with
regard
to
documentation
to
support
expenses
and
by
being
more
flexible
in
the
recognition
of
types
of
costs.
Ziel
der
FTE-Politik
auf
EG-Ebene
ist,
die
wissenschaftliche
und
technologische
Basis
der
Gemeinschaft
zu
verbessern.
EUbookshop v2
The
paper
categorises
the
relevant
types
of
costs
and
discusses
the
relevance
of
each
type
of
costs
for
each
generation
technology.
Dazu
werden
die
relevanten
Kostenarten
kategorisiert
und
deren
jeweilige
Relevanz
für
unterschiedliche
Stromerzeugungstechnologien
bewertet.
ParaCrawl v7.1
With
some
types
of
pipe,
material
costs
can
be
reduced
with
the
use
of
recycled
material.
Auch
können
bei
einigen
Rohrtypen
durch
den
zusätzlichen
Einsatz
von
Recyclingmaterial
Materialkosten
eingespart
werden.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
storage
needs
for
each
business
environment,
the
types
and
costs
of
data
storage
will
oscillate.
Basierend
auf
den
Speicherbedürfnissen
für
jedes
Geschäftsumfeld
werden
die
Typen
und
Kosten
der
Datenspeicherung
oszillieren.
ParaCrawl v7.1
As
regards
support
for
farmers
participating
in
a
food-quality
scheme,
the
products
concerned
by
this
support
and
the
types
of
fixed
costs
which
may
be
taken
into
account
for
calculating
the
amount
of
assistance
should
be
specified.
In
Bezug
auf
die
Förderung
von
Landwirten,
die
an
einer
Qualitätsregelung
teilnehmen,
sind
die
förderungsfähigen
Erzeugnisse
und
die
Art
der
Festkosten
festzulegen,
die
bei
der
Berechnung
des
Beihilfenbetrags
berücksichtigt
werden
können.
DGT v2019
I
voted
in
favour
of
Mrs
Jöns's
report
as
I
support
extension
of
the
types
of
costs
eligible
for
a
contribution
from
the
European
Social
Fund.
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Frau
Jöns
gestimmt,
weil
ich
für
die
Ausweitung
der
Arten
von
Kosten
bin,
für
die
ein
Beitrag
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
geleistet
werden
kann.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
Mrs
Jöns's
report
on
extending
the
types
of
costs
eligible
for
a
contribution
from
the
ESF.
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Frau
Jöns
über
die
Ausweitung
der
Arten
von
Kosten
gestimmt,
für
die
ein
Beitrag
aus
dem
ESF
geleistet
werden
kann.
Europarl v8
Thanks
to
the
convergent
amendments
tabled
by
Parliament
and
the
Council,
the
regulations
specific
to
the
ERDF
and
the
ESF
will
be
changed
in
an
identical
fashion,
so
that
new
types
of
eligible
costs,
calculated
on
the
basis
of
flat
rates,
will
be
added
to
Community
cofinancing.
Dank
der
konvergierenden,
vom
Parlament
und
Rat
vorgelegten
Änderungsanträge,
werden
die
spezifischen
Verordnungen
des
EFRE
und
des
ESF
auf
identische
Weise
geändert,
so
dass
viele
Arten
von
förderungsfähigen
Kosten,
die
pauschal
berechnet
werden,
in
die
Kofinanzierung
der
Gemeinschaft
aufgenommen
werden.
Europarl v8