Übersetzung für "Typed or printed" in Deutsch
The
supplier's
declaration
referred
to
in
paragraphs
3
and
4
shall
be
typed
or
printed
using
one
of
the
languages
in
which
the
Agreement
is
drawn
up,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
national
law
of
the
country
where
it
is
made
out,
and
shall
bear
the
original
signature
of
the
supplier
in
manuscript.
Die
Lieferantenerklärung
nach
den
Absätzen
3
und
4
ist
maschinenschriftlich
oder
gedruckt
in
einer
der
Sprachen,
in
denen
das
Abkommen
abgefasst
ist,
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Landes,
in
dem
sie
ausgefertigt
wird,
zu
erstellen
und
vom
Lieferanten
eigenhändig
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
The
supplier’s
declaration
referred
to
in
paragraphs
3
and
4
shall
be
typed
or
printed
using
one
of
the
languages
in
which
the
Agreement
is
drawn
up,
in
accordance
with
the
provisions
of
the
national
law
of
the
country
where
it
is
made
out,
and
shall
bear
the
original
signature
of
the
supplier
in
manuscript.
Die
Lieferantenerklärung
nach
den
Absätzen
3
und
4
ist
maschinenschriftlich
oder
gedruckt
in
einer
der
Sprachen,
in
denen
das
Abkommen
abgefasst
ist,
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Landes,
in
dem
sie
ausgefertigt
wird,
zu
erstellen
und
vom
Lieferanten
eigenhändig
zu
unterzeichnen.
DGT v2019
The
name
of
the
person
signing
the
certificate
should
be
typed
or
printed
in
a
legible
form.
Angabe
des
Namens
der
Person,
die
die
Erklärung
unterschrieben
hat,
in
Maschinenschrift
oder
Blockbuchstaben
in
lesbarer
Form.
DGT v2019
The
requirement
of
Rule
49(8),
that
the
description,
claims
and
abstract,
as
well
as
the
request
for
grant,
must
be
typed
or
printed
extends
to
documents
replacing
application
documents
and
to
amended
patent
specification
documents
(Rules
50(1)
and
Rule
86).
Das
Erfordernis
der
Regel
49
(8),
wonach
die
Beschreibung,
die
Patentansprüche,
die
Zusammenfassung
und
der
Erteilungsantrag
mit
Maschine
geschrieben
oder
gedruckt
vorliegen
müssen,
gilt
auch
für
Schriftstücke,
die
Unterlagen
der
Anmeldung
ersetzen,
und
für
geänderte
Patentschriften
(Regeln
50
(1)
und
Regel
86).
ParaCrawl v7.1
However,
the
request
for
the
grant
of
a
European
patent,
the
description,
the
claims
and
the
abstract
must
be
typed
or
printed.
Der
Antrag
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents,
die
Beschreibung,
die
Patentansprüche
und
die
Zusammenfassung
müssen
jedoch
mit
Maschine
geschrieben
oder
gedruckt
sein.
ParaCrawl v7.1
If,
in
examination
proceedings,
there
is
agreed
patentable
subject
-matter,
the
Examining
Division
should
invite
the
applicant
to
file
the
submissions
in
typed
or
printed
form
within
two
months.
Liegt
im
Prüfungsverfahren
Einvernehmen
über
einen
patentierbaren
Gegenstand
vor,
sollte
die
Prüfungsabteilung
den
Anmelder
dazu
auffordern,
die
Unterlagen
innerhalb
von
zwei
Monaten
in
maschinengeschriebener
oder
gedruckter
Form
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
However,
notations
indicating
that
a
certificate
contains
updated
paternal
information
would
be
typed
or
printed
in
the
lower
margin
of
the
new
certificate,
below
the
signature
section.
Allerdings
zeigt
Notationen,
dass
ein
Zertifikat
enthält
aktualisierte
väterlicherseits
Informationen
würden
in
den
unteren
Rand
des
neuen
Zertifikats
getippt
oder
gedruckt
werden,
unter
der
Unterschrift
Abschnitt.
ParaCrawl v7.1
The
documents
must
be
typed
or
printed,
with
a
minimum
character
height
of
0.21
cm
for
capital
letters
(normally
font
size
9
or
10).
Die
Dokumente
müssen
mit
Maschine
geschrieben
oder
gedruckt
sein,
und
die
Zeichenhöhe
von
Großbuchstaben
muss
mindestens
0,21
cm
betragen
(normalerweise
Schriftgröße
9
oder
10).
ParaCrawl v7.1
The
request
for
grant
of
a
European
patent,
the
description,
the
claims
and
the
abstract
shall
be
typed
or
printed.
Der
Antrag
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents,
die
Beschreibung,
die
Patentansprüche
und
die
Zusammenfassung
müssen
mit
Maschine
geschrieben
oder
gedruckt
sein.
ParaCrawl v7.1
We
can
accept
no
liability
for
typing,
printing
or
transcription
errors.
Für
Schreib-,
Druck-
oder
Übertragungsfehler
können
wir
keine
Haftung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
recipient
list
must
be
of
the
type
Print,
or
must
be
a
multiple
list.
Die
Empfängerliste
muss
vom
Typ
Print
oder
eine
multiple
Liste
sein.
ParaCrawl v7.1
A
medium
type
(Print
or
Digital)
Einen
Medientyp
(Print
oder
Digital)
ParaCrawl v7.1
A
medium
type
(Print
or
Web)
Einen
Medientyp
(Print
oder
Web)
ParaCrawl v7.1
The
recipient
list
must
be
of
type
Print
or
a
multiple
list.
Die
Empfängerliste
muss
vom
Typ
Print
oder
eine
multiple
Liste
sein.
ParaCrawl v7.1
These
printing
principles,
for
example,
are
ink
printing,
thermal
transfer
printing,
needle
printing
or
type
printing
with
type
wheels
and
electrophotographic
printing.
Diese
Druckprinzipien
sind
z.B.
Tintendruck,
Thermotransferdruck,
Nadeldruck
oder
Typendruck
mit
Typenscheiben
und
elektrophotographischen
Druck.
EuroPat v2
An
invoice
declaration
or
an
invoice
declaration
EUR-MED
shall
be
made
out
by
the
exporter
by
typing,
stamping
or
printing
on
the
invoice,
the
delivery
note
or
another
commercial
document,
the
declaration,
the
text
of
which
appears
in
Annexes
IVa
and
b,
using
one
of
the
linguistic
versions
set
out
in
these
Annexes
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
national
law
of
the
exporting
country.
Die
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
ist
vom
Ausführer
maschinenschriftlich
oder
mechanografisch
auf
der
Rechnung,
dem
Lieferschein
oder
einem
anderen
Handelspapier
mit
dem
Wortlaut
und
in
einer
der
Sprachfassungen
des
Anhangs
IVa
bzw.
IVb
nach
Maßgabe
der
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlands
auszufertigen.
DGT v2019
An
invoice
declaration
or
an
invoice
declaration
EUR-MED
shall
be
made
out
by
the
exporter
by
typing,
stamping
or
printing
on
the
invoice,
the
delivery
note
or
another
commercial
document,
the
declaration,
the
texts
of
which
appear
in
Annexes
IVa
and
b,
using
one
of
the
linguistic
versions
set
out
in
these
Annexes
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
national
law
of
the
exporting
country.
Die
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
ist
vom
Ausführer
maschinenschriftlich
oder
mechanografisch
auf
der
Rechnung,
dem
Lieferschein
oder
einem
anderen
Handelspapier
mit
dem
Wortlaut
und
in
einer
der
Sprachfassungen
des
Anhangs
IVa
bzw.
IVb
nach
Maßgabe
der
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
auszufertigen.
DGT v2019
An
origin
declaration
shall
be
made
out
by
the
exporter
by
typing,
stamping
or
printing
on
the
invoice,
the
delivery
note
or
another
commercial
document,
the
declaration,
the
text
of
which
appears
in
Annex
IV
to
this
Appendix,
using
one
of
the
linguistic
versions
set
out
in
that
Annex
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
national
law
of
the
exporting
country.
Unbeschadet
des
Absatzes
3
kann
eine
Ursprungserklärung
ausgefertigt
werden,
falls
die
betreffenden
Erzeugnisse
als
Ursprungserzeugnisse
der
Europäischen
Union
oder
Andorras
angesehen
werden
können
und
die
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Anhangs
erfüllt
sind.
DGT v2019
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
cost
of
preparing,
editing
and
publishing,
in
whichever
form,
the
Activities
Report
and
other
publications
of
the
Agency,
including,
for
example,
costs
of
paper,
typing,
copying
or
printing,
reproduction
of
slides,
photos,
posters,
distribution
and
other
freelance
activities
and
costs
incurred
in
raising
awarness
of
the
Agency
and
its
activities.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
Kosten
für
die
Vorbereitung,
Bearbeitung
und
Veröffentlichung,
in
welcher
Form
auch
immer,
des
Tätigkeitsberichts
und
anderer
Veröffentlichungen
der
Agentur,
einschließlich
z.
B.
Papier-,
Schreib-,
Vervielfältigungs-
oder
Druckkosten
sowie
Kosten
für
die
Vervielfältigung
von
Dias,
Fotos,
Postern
und
Plakaten,
die
Verteilung
und
anderer
freiberuflicher
Tätigkeiten
sowie
die
Kosten
für
Tätigkeiten
zur
Steigerung
der
Bekanntheit
der
Agentur
und
ihrer
Tätigkeiten.
JRC-Acquis v3.0
An
invoice
declaration
shall
be
made
out
by
the
exporter
by
typing,
stamping
or
printing
on
the
invoice
the
delivery
note
or
another
commercial
document,
the
declaration
the
text
of
which
appears
in
Appendix
4
using
one
of
the
linguistic
versions
set
out
in
that
Appendix
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
domestic
law
of
the
exporting
country.
Die
Erklärung
ist
vom
Ausführer
maschinenschriftlich
oder
mechanografisch
auf
der
Rechnung,
dem
Lieferschein
oder
einem
anderen
Handelspapier
mit
dem
Wortlaut
und
in
einer
der
Sprachfassungen
der
Anlage
4
nach
Maßgabe
der
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
auszufertigen.
DGT v2019
An
origin
declaration
shall
be
made
out
by
the
exporter
by
typing,
stamping
or
printing
on
the
invoice,
the
delivery
note
or
another
commercial
document,
the
declaration,
the
text
of
which
appears
in
Appendix
VI,
using
one
of
the
linguistic
versions
set
out
in
that
Annex
and
in
accordance
with
the
provisions
of
the
domestic
law
of
the
exporting
country
or
territory.
Die
Ursprungserklärung
ist
vom
Ausführer
maschinenschriftlich
oder
mechanografisch
auf
der
Rechnung,
dem
Lieferschein
oder
einem
anderen
Handelspapier
mit
dem
Wortlaut
und
in
einer
der
Sprachfassungen
der
Anlage
VI
nach
Maßgabe
der
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
oder
-gebietes
auszufertigen.
DGT v2019
For
printers
with
rotating
print
type
carriers,
such
as,
for
example,
print
chains,
print
drums,
print
belts,
and
the
like,
which
pass
type
impact
positions
or
print
positions
at
high
speed,
it
is
essential
to
accurately
determine
and
adhere
to
the
time
of
print.
Bei
Druckern
mit
umlaufenden
Drucktypenträgern,
wie
z.
B.
Druckketten,
Drucktrommeln,
Druckbändern
und
dergleichen,
die
mit
hoher
Geschwindigkeit
an
Typenanschlagpositionen
oder
Druckstellen
vorbei
laufen,
kommt
es
darauf
an,
den
Abdruckzeitpunkt
genau
zu
bestimmen
und
einzuhalten.
EuroPat v2
By
simply
replacing
the
pin,
which
is
advantageously
made
of
synthetic
plastics
material
and
which
is
more
especially
secured
in
the
manner
of
a
press-button
in
a
recess
of
the
housing
wall
by
an
outwardly
resilient
insertion
detent
member,
the
detent
device
of
the
respective
arrangement
can
be
adapted
to
printing
type
bands
or
printing
type
wheels
of
different
widths.
Durch
einfaches
Verdrehen
des
vorzugsweise
aus
Kunststoff
hergestellten
Zapfens,
der
insbesondere
über
eine
nach
außen
federnde
Einsteckraste
druckknopfartig
in
eine
Ausnehmung
der
Gehäusewand
gehalten
ist,
kann
die
Rastvorrichtung
der
jeweiligen
Anordnung
unterschiedlich
breiter
Drucktypenbänder
oder
Drucktypenräder
angepaßt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
this
printing
unit
has
the
disadvantage
that,
with
printing
units
of
equal
width
but
a
different
arrangement
of
wider
or
narrower
printing
type
bands
or
printing
type
wheels,
it
is
necessary
to
have
setting
shafts
which
are
adapted
to
the
arrangement
of
the
wider
or
narrower
bands
or
wheels.
Ferner
hat
dieses
Druckwerk
den
Nachteil,
daß
bei
Druckwerken
gleicher
Breite
aber
unterschiedlicher
Anordnung
von
breiteren
oder
schmaleren
Drucktypenbändern
oder
Drucktypenrädern
jeweils
der
Anordnung
der
breiteren
oder
schmaleren
Bänder
oder
Räder
angepaßte
Einstellwellen
erforderlich
sind.
EuroPat v2