Übersetzung für "Type of gas" in Deutsch

The same Contracting Party may not assign the same code to another type of gas-discharge light source.
Dieselbe Vertragspartei darf denselben Code keinem anderen Typ einer Gasentladungs-Lichtquelle zuteilen.
DGT v2019

In addition, the type of gas removal occurring with the electrode according to the invention contributes to this.
Dazu trägt bei der erfindungsgemäßen Elektrode zusätzlich die Art der Gasabfuhr bei.
EuroPat v2

For this, the type of process gas determines the selection of the plasma parameters.
Dabei bestimmt die Art des Prozeßgases die Wahl der Plasmaparameter.
EuroPat v2

This type of gas turbine, however, is relatively expensive.
Diese Art der Gasturbine ist jedoch relativ kostspielig.
EuroPat v2

This type of gas guidance affects the surface coating of the work pieces 18.
Diese Art der Gasführung wirkt sich auf die Oberflächenbeschichtung der Werkstücke 18 aus.
EuroPat v2

The furnace of this type conduit of protective gas continuous furnaces must be accessible for maintenance and cleaning work.
Bei Schutzgas-Durchlauföfen dieser Art muß der Ofenkanal für Wartungs- und Reinigungsarbeiten zugänglich sein.
EuroPat v2

The method according to the invention does not depend on the type of gas discharge tube used.
Hierbei ist das erfindungsgemäße Verfahren nicht von der Art der verwendeten Gasentladungsröhre abhängig.
EuroPat v2

Furthermore, the gas bag module can be used in conjunction with practically any type of gas bag.
Ferner ist der Gassack-Modul in Verbindung mit praktisch jeder Art von Gassack verwendbar.
EuroPat v2

This means that one type of gas-pedal modules can be adapted to a wide range of different vehicle types.
Damit läßt sich ein Typ von Fahrpedalmodulen an die verschiedensten Fahrzeugtypen anpassen.
EuroPat v2

The most common measurement of a special manometer is only one type of gas.
Die gebräuchlichste Messung eines speziellen Manometers ist nur eine Gasart.
ParaCrawl v7.1

The operating costs depend on the type of protective gas used.
Die Höhe der Betriebskosten wird von der Art des Schutzgases beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The M0600 provides protection for any type of diesel or gas engine.
Der M0600 bietet Schutz und Überwachung für jede Art von Diesel- oder Gasmotoren.
ParaCrawl v7.1

The joule value needed for the gas turbine 28 depends on the type of gas turbine.
Der für die Gasturbine 28 benötigte Heizwert hängt vom Typ der Gasturbine ab.
EuroPat v2

The present gas valve unit can be used for any type of gas, even liquid gas.
Die vorliegende Gasventileinheit ist für jede Gasart, auch für Flüssiggas, einsetzbar.
EuroPat v2

The impingement structure 5 is configured as a type of exhaust gas mixer 9 .
Die Auftreffstruktur 5 ist als eine Art Abgasmischer 9 ausgebildet.
EuroPat v2

The upper substrate lies essentially on a type of gas cushion while dropping.
Das obere Substrat liegt während des Fallens praktisch auf einer Art Gaspolster.
EuroPat v2

Depending on the type of gas, some gas molecules also lie directly on the surface of the liquid 22 .
Je nach Gasart liegen einige Gasmoleküle auch direkt an der Flüssigkeitsoberfläche 22 an.
EuroPat v2

Any type of liquid or gas can be used as the contact medium.
Als Kontaktmedium kann jegliche Art von Flüssigkeit oder Gas verwendet werden.
EuroPat v2

In this case, the type of reagent gas is less significant.
Dabei ist der Typ des Reagenzgases an sich von geringerer Bedeutung.
EuroPat v2