Übersetzung für "Type of gas" in Deutsch
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
code
to
another
type
of
gas-discharge
light
source.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
denselben
Code
keinem
anderen
Typ
einer
Gasentladungs-Lichtquelle
zuteilen.
DGT v2019
In
addition,
the
type
of
gas
removal
occurring
with
the
electrode
according
to
the
invention
contributes
to
this.
Dazu
trägt
bei
der
erfindungsgemäßen
Elektrode
zusätzlich
die
Art
der
Gasabfuhr
bei.
EuroPat v2
For
this,
the
type
of
process
gas
determines
the
selection
of
the
plasma
parameters.
Dabei
bestimmt
die
Art
des
Prozeßgases
die
Wahl
der
Plasmaparameter.
EuroPat v2
This
type
of
gas
turbine,
however,
is
relatively
expensive.
Diese
Art
der
Gasturbine
ist
jedoch
relativ
kostspielig.
EuroPat v2
This
type
of
gas
guidance
affects
the
surface
coating
of
the
work
pieces
18.
Diese
Art
der
Gasführung
wirkt
sich
auf
die
Oberflächenbeschichtung
der
Werkstücke
18
aus.
EuroPat v2
The
furnace
of
this
type
conduit
of
protective
gas
continuous
furnaces
must
be
accessible
for
maintenance
and
cleaning
work.
Bei
Schutzgas-Durchlauföfen
dieser
Art
muß
der
Ofenkanal
für
Wartungs-
und
Reinigungsarbeiten
zugänglich
sein.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
does
not
depend
on
the
type
of
gas
discharge
tube
used.
Hierbei
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
nicht
von
der
Art
der
verwendeten
Gasentladungsröhre
abhängig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
gas
bag
module
can
be
used
in
conjunction
with
practically
any
type
of
gas
bag.
Ferner
ist
der
Gassack-Modul
in
Verbindung
mit
praktisch
jeder
Art
von
Gassack
verwendbar.
EuroPat v2
This
means
that
one
type
of
gas-pedal
modules
can
be
adapted
to
a
wide
range
of
different
vehicle
types.
Damit
läßt
sich
ein
Typ
von
Fahrpedalmodulen
an
die
verschiedensten
Fahrzeugtypen
anpassen.
EuroPat v2
The
most
common
measurement
of
a
special
manometer
is
only
one
type
of
gas.
Die
gebräuchlichste
Messung
eines
speziellen
Manometers
ist
nur
eine
Gasart.
ParaCrawl v7.1
The
operating
costs
depend
on
the
type
of
protective
gas
used.
Die
Höhe
der
Betriebskosten
wird
von
der
Art
des
Schutzgases
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
M0600
provides
protection
for
any
type
of
diesel
or
gas
engine.
Der
M0600
bietet
Schutz
und
Überwachung
für
jede
Art
von
Diesel-
oder
Gasmotoren.
ParaCrawl v7.1
The
joule
value
needed
for
the
gas
turbine
28
depends
on
the
type
of
gas
turbine.
Der
für
die
Gasturbine
28
benötigte
Heizwert
hängt
vom
Typ
der
Gasturbine
ab.
EuroPat v2
The
present
gas
valve
unit
can
be
used
for
any
type
of
gas,
even
liquid
gas.
Die
vorliegende
Gasventileinheit
ist
für
jede
Gasart,
auch
für
Flüssiggas,
einsetzbar.
EuroPat v2
The
impingement
structure
5
is
configured
as
a
type
of
exhaust
gas
mixer
9
.
Die
Auftreffstruktur
5
ist
als
eine
Art
Abgasmischer
9
ausgebildet.
EuroPat v2
The
upper
substrate
lies
essentially
on
a
type
of
gas
cushion
while
dropping.
Das
obere
Substrat
liegt
während
des
Fallens
praktisch
auf
einer
Art
Gaspolster.
EuroPat v2
Depending
on
the
type
of
gas,
some
gas
molecules
also
lie
directly
on
the
surface
of
the
liquid
22
.
Je
nach
Gasart
liegen
einige
Gasmoleküle
auch
direkt
an
der
Flüssigkeitsoberfläche
22
an.
EuroPat v2
Any
type
of
liquid
or
gas
can
be
used
as
the
contact
medium.
Als
Kontaktmedium
kann
jegliche
Art
von
Flüssigkeit
oder
Gas
verwendet
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
type
of
reagent
gas
is
less
significant.
Dabei
ist
der
Typ
des
Reagenzgases
an
sich
von
geringerer
Bedeutung.
EuroPat v2