Übersetzung für "Type of defect" in Deutsch
The
second
type
of
defect,
on
the
other
hand,
may
lead
to
quench
malfunction
due
to
local
release
of
gas.
Der
zweite
Fehlertyp
kann
dagegen
zu
einem
Löschversager
aufgrund
lokaler
Gasfreisetzung
führen.
EuroPat v2
Each
type
of
heart
defect
has
its
own
specific
patho-morphological
and
functional
characteristics.
Jeder
Herzfehler
hat
seine
pathomorphologischen
und
funktionellen
Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1
Treatment
varies
with
the
type
of
metabolic
defect
and
extent
of
your
dog’s
symptoms.
Die
Behandlung
hängt
von
der
Art
der
Stoffwechselstörung
und
Umfang
Ihres
Hundes
Symptome.
ParaCrawl v7.1
Congenital
defects
of
the
heart
are
the
commonest
type
of
congenital
defect
in
humans.
Angeborene
Herzfehler
sind
die
häufigsten
angeborenen
Fehler,
die
beim
Menschen
auftreten.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
advantageous
that
a
defect
elimination
provision
is
carried
out
in
accordance
with
the
ascertained
type
of
defect.
Vorteilhaft
ist
es
ferner,
daß
eine
Fehlerbehebungsmaßnahme
entsprechend
der
ermittelten
Fehlerart
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
If
the
defect
type
determination
is
ambiguous,
the
type
of
defect
that
has
the
highest
probability
is
assumed
to
be
present.
Bei
mehrdeutiger
Fehlerartbestimmung
wird
die
Fehlerart
als
vorliegend
angenommen,
die
die
größte
Wahrscheinlichkeit
aufweist.
EuroPat v2
The
AHA
estimates
that
approximately
1.3
million
people
have
this
type
of
heart
defect.
Die
AHA
schätzt,
dass
etwa
1,3
Millionen
Menschen
diese
Art
von
haben
Herzfehler.
ParaCrawl v7.1
The
type
of
defect
is
a
switch
which
is
blocked
in
the
open
or
closed
switch
position.
Die
Art
des
Defekts
ist
ein
in
der
geöffneten
oder
geschlossenen
Schalterstellung
blockierter
Schalter.
EuroPat v2
Advantageously,
only
a
portion
of
the
metal
strip
has
been
rolled
while
the
periodically
occurring
type
of
defect
is
detected.
Vorteilhafterweise
ist
erst
ein
Teil
des
Metallbandes
gewalzt,
währenddessen
die
periodisch
auftretende
Fehlerart
detektiert
wird.
EuroPat v2
From
the
shape
of
the
reflected
sound
waves,
deductions
can
be
made
about
the
type
of
material
defect.
Aus
der
Form
der
reflektierten
Schallwellen
lassen
sich
Rückschlüsse
auf
die
Art
des
Materialfehlers
ziehen.
EuroPat v2
The
type
of
x-ray
source
depends
on
the
product,
type
of
defect
and
capacity.
Die
Art
der
Röntgenstrahlenquelle
ist
abhängig
von
Produkt,
Art
des
Mangels
und
Kapazität.
ParaCrawl v7.1
The
decision
on
this
depends
on
the
type
of
defect
and
will
be
made
by
Glass
Design.
Die
Entscheidung
hierüber
hängt
von
der
Art
des
Mangels
ab
und
wird
von
Glass
Design
getroffen.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
potential
benefit
or
otherwise
from
conducting
additional
tests,
it
is
known
that
the
efficiency
of
final
batch
testing
in
revealing
defects
is
highly
variable,
depending
on
the
type
of
defect,
and
that
it
is
preferable
to
build
quality
into
the
whole
process
rather
than
rely
on
end
product
testing.
Bezüglich
der
potenziellen
Vor-
oder
Nachteile
der
Durchführung
zusätzlicher
Tests
ist
bekannt,
dass
die
Effizienz,
mit
der
bei
den
abschließenden
Chargenprüfungen
etwaige
Mängel
aufgedeckt
werden,
sehr
unterschiedlich
ist
und
von
der
Art
der
Mängel
abhängt,
und
dass
es
besser
ist,
die
Qualität
in
den
gesamten
Prozess
einzubauen,
als
sich
auf
die
Endproduktkontrolle
zu
verlassen.
EMEA v3
Taking
{product
name}
at
the
time
of
becoming
pregnant
or
during
the
first
twelve
weeks
of
pregnancy,
may
increase
the
risk
of
a
type
of
birth
defect,
called
neural
tube
defect,
such
as
spina
bifida
(malformed
spinal
cord).
Die
Einnahme
von
{Bezeichnung
des
Arzneimittels}
zum
Zeitpunkt
der
Empfängnis
oder
in
den
ersten
zwölf
Wochen
der
Schwangerschaft
kann
das
Risiko
eines
bestimmten
Geburtsfehlers,
eines
so
genannten
Neuralrohrdefekts,
wie
etwa
Spina
bifida
(Fehlbildung
des
Rückenmarks),
erhöhen.
ELRC_2682 v1
Taking
Triumeq
at
the
time
of
becoming
pregnant
or
during
the
first
twelve
weeks
of
pregnancy,
may
increase
the
risk
of
a
type
of
birth
defect,
called
neural
tube
defect,
such
as
spina
bifida
(malformed
spinal
cord).
Die
Einnahme
von
Triumeq
zum
Zeitpunkt
der
Empfängnis
oder
in
den
ersten
zwölf
Wochen
der
Schwangerschaft
kann
das
Risiko
eines
bestimmten
Geburtsfehlers,
eines
so
genannten
Neuralrohrdefekts,
wie
etwa
Spina
bifida
(Fehlbildung
des
Rückenmarks),
erhöhen.
ELRC_2682 v1
Taking
Tivicay
at
the
time
of
becoming
pregnant
or
during
the
first
twelve
weeks
of
pregnancy,
may
increase
the
risk
of
a
type
of
birth
defect,
called
neural
tube
defect,
such
as
spina
bifida
(malformed
spinal
cord).
Die
Einnahme
von
Tivicay
zum
Zeitpunkt
der
Empfängnis
oder
in
den
ersten
zwölf
Wochen
der
Schwangerschaft
kann
das
Risiko
eines
bestimmten
Geburtsfehlers,
eines
so
genannten
Neuralrohrdefekts,
wie
etwa
Spina
bifida
(Fehlbildung
des
Rückenmarks),
erhöhen.
ELRC_2682 v1
At
European
level
no
statistics
exist
which
break
down
the
type
of
liability
(negligence
or
no
fault-based
liability)
or
the
type
of
defect.
Auf
europäischer
Ebene
gibt
es
keine
Statistiken,
die
nach
Art
der
Haftung
(Fahrlässigkeit
oder
verschuldensunabhängige
Haftung)
oder
nach
Art
des
Fehlers
aufgeschlüsselt
sind.
TildeMODEL v2018
From
the
comparison
between
the
intensity
of
the
radiation
beam
incident
at
the
reference
probe
5
and
at
the
defect
detection
probe
6
information
can
be
obtained
on
the
size
and
type
of
the
defect
9.
Aus
dem
Vergleich
zwischen
der
in
den
Referenzprüfkopf
5
und
den
Fehlerdetektionsprüfkopf
6
eingeschallten
Intensität
des
Strahlenbündels
können
Aussagen
über
Grösse
und
Typ
der
Fehlstelle
9
gemacht
werden.
EuroPat v2
Two
testing
heads
situated
opposite
one
another
form
a
pair
in
order
to
perform
the
same
type
of
defect
testing,
i.e.,
one
for
longitudinal
and
one
for
transversal
defect
testing.
Zwei
einander
gegenüberliegende
Prüfköpfe
bilden
dabei
ein
Paar
für
die
gleiche
Art
der
Fehlerprüfung,
und
zwar
eines
für
die
Längs-
und
eines
für
die
Querfehlerprüfung.
EuroPat v2
The
possibility
of
reducing
the
average
grain
size
during
screening
of
the
starting
powders
is
very
limited,
and
furthermore
decreasing
grain
size
lowers
the
impregnability
of
the
Cr
skeleton
and
therefore
the
first-described
type
of
defect
occurs
more
frequently.
Eine
Verkleinerung
der
mittleren
Korngröße
in
der
Absiebung
der
Ausgangspulver
ist
nur
sehr
begrenzt
möglich,
da
mit
geringer
werdender
Korngröße
die
Tränkbarkeit
des
Cr-Gerüstes
schlechter
wird
und
damit
der
zuerst
beschriebene
Fehlertyp
häufiger
auftritt.
EuroPat v2