Übersetzung für "Type of construction" in Deutsch
This
type
of
lung
construction
is
called
a
circulatory
lung,
as
distinct
from
the
bellows
lung
possessed
by
other
animals.
Außerdem
finden
sich
in
der
Lunge
durch
ihre
Filterfunktion
häufig
Metastasen
anderer
Tumore.
Wikipedia v1.0
Moreover,
special
materials
have
to
be
ordered
for
this
type
of
construction.
Außerdem
müssen
bei
dieser
Bauart
besondere
Materialien
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
A
relatively
compact
and
operationally
reliable
construction
is
achieved
with
this
type
of
construction.
Mit
dieser
Art
des
Aufbaus
wird
eine
relativ
kompakte
und
betriebssichere
Bauweise
erzielt.
EuroPat v2
This
type
of
casing
construction
is,
firstly,
very
expensive
to
manufacture.
Diese
Art
des
Gehäuseaufbaus
ist
einerseits
in
der
Fertigung
sehr
aufwendig.
EuroPat v2
An
insulating
container
of
this
type
of
construction
is
described
and
portrayed
in
DE-OS
No.
24
47
072.
Ein
Isoliergefäß
dieser
Bauart
ist
in
DE-OS
24
47
072
beschrieben
und
dargestellt.
EuroPat v2
The
inner
seal
in
this
type
of
construction
is
an
O-ring
retained
at
the
radiator
filler
cap.
Die
innere
Dichtung
ist
bei
einer
derartigen
Konstruktion
ein
am
Verschlußdeckel
gehaltener
O-Ring.
EuroPat v2
This
design
contributes
to
a
narrower
type
of
construction
of
the
module
1.
Diese
Ausführung
trägt
zu
einer
schmalen
Bauform
der
Baugruppe
1
bei.
EuroPat v2
A
dosing
valve
12
of
a
known
type
of
construction
has
six
connections
a1
to
a6.
Ein
Dosierventil
12
bekannter
Bauart
weist
sechs
Anschlüsse
al
bis
a6
auf.
EuroPat v2
A
dosing
valve
12
of
a
known
type
of
construction
is
provided
with
six
connections
a1
to
a6.
Ein
Dosierventil
12
bekannter
Bauart
ist
mit
sechs
Anschlüssen
al
bis
a6
versehen.
EuroPat v2
This
type
of
construction
is
termed
plaiting
for
textile
webs
and
the
like.
Diese
Art
des
Ablegens
wird
bei
textilen
Stoffbahnen
auch
als
Abtafeln
bezeichnet.
EuroPat v2
This
groove
system
is
also
a
type
of
fine
tooth
construction.
Auch
dieses
Rillensystem
ist
eine
Art
Feinverzahnung.
EuroPat v2
Coffee
makers
of
this
type
of
construction
are
in
general
use
nowadays.
Kaffeemaschinen
dieser
Bauart
sind
heute
allgemein
üblich.
EuroPat v2
Broadly
expressed,
this
type
of
construction
concerns
a
snap
closure.
Allgemein
ausgedrückt,
handelt
es
sich
bei
einer
solchen
Konstruktion
um
einen
Schnappverschluss.
EuroPat v2
Various
modifications
of
the
type
of
construction
described
are
possible.
Es
sind
verschiedene
Abwandlungen
der
beschriebenen
Bauweise
möglich.
EuroPat v2
This
results
in
a
type
of
double-walled
construction
which
is
particularly
stiff.
Diese
Ausgestaltung
ergibt
eine
Art
doppelwandige
Ausbildung,
die
besonders
steif
ist.
EuroPat v2
Shaft
movements
can
also
occur
with
this
type
of
construction
as
a
result
of
differential
expansions.
Auch
bei
dieser
Bauart
können
wegen
der
unterschiedlichen
Dehnungen
Wellenverlagerungen
auftreten.
EuroPat v2
In
addition,
a
type
of
construction
with
a
large
number
of
stages
again
pushes
the
costs
up.
Zudem
treibt
eine
Bauweise
mit
einer
hohen
Stufenzahl
die
Kosten
wiederum
nach
oben.
EuroPat v2
With
this
type
of
construction
the
cooling
ceiling
consists
of
the
following
elements:
Bei
dieser
Art
der
Konstruktion
besteht
die
Kühldecke
aus
folgenden
Elementen:
EuroPat v2
This
type
of
construction
is
therefore
especially
suitable
for
new
plants.
Diese
Bauform
eignet
sich
daher
insbesondere
für
Neuanlagen.
EuroPat v2
This
results
in
a
particularly
compact
type
of
construction
of
the
lubrication
pump.
Somit
ergibt
sich
eine
besonders
kompakte
Bauform
der
Präparationspumpe.
EuroPat v2
This
is
a
space-saving
and
easily
installed
type
of
construction
of
the
high-voltage
switch
according
to
the
present
invention.
Dies
ist
eine
platzsparende
und
einfach
zu
montierende
Bauform
des
erfindungsgemäßen
Hochspannungsfreiluftschalters.
EuroPat v2
The
maximum
height
of
the
pulse
depends
on
the
type
of
construction
of
the
engine.
Die
maximal
zulässige
Höhe
der
Pulse
hängt
von
der
Bauart
des
Motors
ab.
EuroPat v2
Reference
is
made
to
this
type
of
construction
below.
Auf
diese
Bauweise
wird
im
Folgenden
Bezug
genommen.
EuroPat v2
In
practice,
two
problems
emerge
from
this
type
of
construction.
Aus
dieser
Bauweise
ergeben
sich
in
der
Praxis
zwei
Probleme.
EuroPat v2