Übersetzung für "Turnoff" in Deutsch
We
went
a
little
past
the
turnoff.
Wir
sind
an
der
Abzweigung
vorbei
gefahren.
OpenSubtitles v2018
I'd
have
better
luck
going
through
one
of
them
houses
we
passed
back
on
the
turnoff.
Es
hätte
mehr
gebracht,
die
Häuser
an
der
Abzweigung
zu
durchsuchen.
OpenSubtitles v2018
At
mile
marker
101
heading
north,
there's
a
turnoff
to
a
warehouse.
Am
Meilenstein
101
Richtung
Norden
ist
eine
Abzweigung
zu
einem
Lager.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
turnoff
to
Nunavut.
Das
ist
die
Abzweigung
nach
Nunavut.
OpenSubtitles v2018
We're
about
to
pass
the
turnoff.
Wir
fahren
gleich
an
der
Abzweigung
vorbei.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
just
under
a
minute
after
they
reach
the
turnoff.
Wir
haben
unter
einer
Minute,
nachdem
sie
die
Abzweigung
genommen
haben.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
you
missed
a
turnoff
at
Cliffordville
right
there.
Sieht
aus,
als
hätten
Sie
eine
Abzweigung
in
Cliffordsville
verpasst.
OpenSubtitles v2018
For
turnoff
of
the
electronic
switch,
the
IGFET
is
blocked.
Zum
Abschalten
des
elektronischen
Schalters
wird
der
IGFET
gesperrt.
EuroPat v2
The
clearing
time
is
accordingly
long
and
turnoff
is
delayed.
Die
Freiwerdezeit
ist
entsprechend
hoch
und
das
Abschalten
wird
verzögert.
EuroPat v2