Übersetzung für "Turned on its head" in Deutsch
Since
then,
this
situation
has
been
turned
on
its
head.
Seitdem
hat
sich
die
Situation
umgekehrt.
Europarl v8
The
directive
cannot
be
turned
on
its
head.
Die
Richtlinie
kann
nicht
in
ihr
Gegenteil
verkehrt
werden.
Europarl v8
That
stuff
--
it's
suddenly
all
been
turned
on
its
head.
All
das
-
wird
plötzlich
alles
auf
den
Kopf
gestellt.
TED2013 v1.1
Every
industry
will
be
at
risk
of
being
turned
on
its
head.
Jede
Branche
läuft
dabei
Gefahr,
auf
den
Kopf
gestellt
zu
werden.
News-Commentary v14
Today,
with
the
collapse
of
negotiations
to
form
a
new
government
coalition,
the
question
has
been
turned
on
its
head.
Mit
dem
Scheitern
der
Koalitionsgespräche
hat
sich
diese
Frage
heute
umgekehrt.
News-Commentary v14
Here,
the
logic
is
turned
on
its
head.
Hier
wurde
die
Logik
auf
den
Kopf
gestellt.
TED2020 v1
One
piano
comes
in
the
house,
And
right
away
the
whole
place
is
turned
upside
down
on
its
head.
Ein
Klavier
wird
gebracht,
und
schon
steht
die
Nachbarschaft
auf
dem
Kopf.
OpenSubtitles v2018
The
glass
is
then
turned
on
its
head
and
turned
back
again
manually
10×.
Danach
wird
das
Glas
10x
von
Hand
auf
den
Kopf
und
wieder
zurückgestellt.
EuroPat v2
Everything's
been
shaken
up,
undone,
turned
on
its
head.
Alles
wurde
durchgerüttelt,
zerstört,
auf
den
Kopf
gestellt.
OpenSubtitles v2018
A
week
later,
the
whole
world
of
military
intelligence
is
completely
turned
on
its
head.
Eine
Woche
später
steht
der
gesamte
militärische
Geheimdienst
Kopf.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
turned
on
its
head
and
stands
still
for
a
moment.
Die
Welt
steht
Kopf
und
die
Zeit
einen
Moment
lang
still.
ParaCrawl v7.1
The
military
coup
last
Thursday
turned
everything
on
its
head.
Der
Militärputsch
am
vergangenen
Donnerstag
hat
alles
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
Walloons
and
a
few
other
troublemakers
have
turned
everything
on
its
head.
Die
Wallonen
und
ein
paar
andere
Querulanten
stellen
alles
auf
den
Kopf.
ParaCrawl v7.1
The
truth
has
been
turned
on
its
head
about
the
war
in
Yemen.
Die
Wahrheit
über
den
Krieg
im
Jemen
wurde
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
But
others
turned
this
issue
on
its
head,
Aber
andere
stellten
das
Problem
auf
den
Kopf,
CCAligned v1
With
the
Cuban
revolution
he
turned
the
world
on
its
head....
Er
hat
mit
der
kubanischen
Revolution
alles
auf
den
Kopf
gestellt....
ParaCrawl v7.1
Anne
Maier:Â
The
car
industry
is
being
turned
on
its
head.
Anne
Maier:
Die
Automobilindustrie
wird
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
At
the
start
of
the
1990s
Hubert
von
Goisern
turned
folk
music
on
its
head.
Anfang
der
1990er
Jahre
stellte
Hubert
von
Goisern
die
Volksmusik
auf
den
Kopf.
ParaCrawl v7.1
The
world
around
them
turned
on
its
head.
Die
Welt
um
sie
herum
wurde
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Forced
unveiling
was
a
Stalinist
policy
that
turned
Leninism
on
its
head.
Zwangsentschleierung
war
eine
stalinistische
Politik,
die
den
Leninismus
auf
den
Kopf
stellte.
ParaCrawl v7.1
But
now
this
liberation
of
speech
has
been
turned
on
its
head.”
Aber
jetzt
ist
diese
Befreiung
der
Sprache
auf
den
Kopf
gestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
Everything
he
has
turned
on
its
head
.
Alles
hat
er
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
entire
process
is
completely
turned
on
its
head.
Der
gesamte
Prozess
ist
völlig
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
But
that
does
not
mean
that
the
statement
can
be
turned
on
its
head
and
taken
to
mean
that
we
should
-
or
could
-
abandon
intervention
altogether.
Das
heißt
aber
im
Umkehrschluß
nicht,
daß
wir
auf
die
Intervention
verzichten
sollten
oder
können.
Europarl v8