Übersetzung für "Tropical deforestation" in Deutsch
We
must
tackle
tropical
deforestation
in
developing
countries.
Wir
müssen
die
Abholzung
der
tropischen
Wälder
in
Entwicklungsländern
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
These
strategies
should
include,
for
example,
swift
cuts
in
tropical
deforestation
activities.
Diese
Strategien
sollten
beispielsweise
eine
rasche
Reduzierung
der
Abholzung
tropischer
Wälder
umfassen.
TildeMODEL v2018
These
strategies
should
also
include,
for
example,
swift
cuts
in
tropical
deforestation
activities.
Diese
Strategien
sollten
beispielsweise
auch
eine
rasche
Reduzierung
der
Abholzung
tropischer
Wälder
umfassen.
TildeMODEL v2018
What
should
Cancún
do
about
tropical
deforestation?
Was
sollte
in
Cancún
gegen
den
Verlust
der
Tropenwälder
unternommen
werden?
TildeMODEL v2018
What
Drives
Deforestation
The
main
cause
of
tropical
deforestation
is
agricultural
expansion.
Hauptursache
für
die
Zerstörung
der
tropischen
Wälder
ist
die
Ausdehnung
der
landwirtschaftlichen
Flächen.
ParaCrawl v7.1
Appropriate
actions
should
include
a
rapid
decrease
in
emissions
from
tropical
deforestation.
Einschließen
sollten
diese
Maßnahmen
jedoch
unbedingt
eine
rasche
Senkung
der
Emissionen
durch
die
Abholzung
tropischer
Regenwälder.
TildeMODEL v2018
We
should
keep
in
mind
that
patterns
of
tropical
deforestation
are
the
result
of
the
interaction
of
a
number
of
different
factors
which
vary
in
importance
in
different
locations.
Wir
sollten
nicht
vergessen,
dass
alle
Arten
der
tropischen
Entwaldung
das
Ergebnis
eines
Zusammenspiels
zahlreicher
verschiedener
Faktoren
sind,
die
an
verschiedenen
Orten
jeweils
unterschiedliche
Bedeutung
haben.
Europarl v8
I
also
believe
that
financial
support
for
developing
countries
is
absolutely
vital
to
halt
tropical
deforestation.
Meiner
Meinung
nach
ist
auch
die
finanzielle
Unterstützung
von
Entwicklungsländern
lebenswichtig,
um
der
Abholzung
von
Tropenwäldern
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
The
European
Union's
position
was
along
these
lines
and,
despite
the
varying
degrees
of
disappointment
arising
from
the
failure
to
fulfil
some
of
the
Copenhagen
objectives,
certain
technical
matters
concerning
the
importance
of
tropical
deforestation,
which
must
be
dealt
with
in
developing
countries
as
a
key
factor
in
preventing
CO2
emissions,
were
clarified.
Die
Position
der
Europäischen
Union
entsprach
dieser
Linie,
und
trotz
der
unterschiedlichen
Enttäuschungsgrade
infolge
des
Scheiterns
bei
der
Erfüllung
von
einigen
Kopenhagener
Zielen
wurden
bestimmte
technische
Fragen
hinsichtlich
der
Bedeutung
der
Abholzung
von
Tropenwäldern
geklärt,
mit
denen
es
in
Entwicklungsländern
als
ein
Schlüsselfaktor
bei
der
Vermeidung
von
CO2-Emissionen
umzugehen
gilt.
Europarl v8
Most
agricultural
emissions
come
from
tropical
deforestation,
methane
from
animals
and
rice
fields,
and
nitrous
oxide
from
over-fertilizing.
Die
meisten
Emissionen
kommen
durch
Abholzung
in
den
Tropen,
Methan
von
Tieren
und
Reisfeldern,
und
Stickstoffoxide
durch
Überdüngung.
TED2020 v1
Tropical
deforestation
continued
at
a
rapid
rate
in
the
1990s,
even
after
the
world
began
to
appreciate
the
vital
ecosystem
functions
performed
by
tropical
forests.
Die
Zerstörung
der
Tropenwälder
schritt
auch
in
den
neunziger
Jahren
weiter
rasch
voran,
selbst
nachdem
sich
die
Welt
der
lebenswichtigen
Funktionen
bewusst
geworden
war,
mit
denen
die
Tropenwälder
zur
Erhaltung
des
Ökosystems
beitragen.
MultiUN v1
According
to
the
Union
of
Concerned
Scientists,
tropical
deforestation
is
responsible
for
three
billion
tons
of
additional
atmospheric
CO2
annually
–
more
than
the
world’s
entire
transportation
sector.
Laut
Angaben
der
Union
of
Concerned
Scientists,
ist
die
Abholzung
tropischer
Regenwälder
jährlich
für
zusätzliche
drei
Milliarden
Tonnen
Kohlendioxid
in
der
Atmosphäre
verantwortlich
–
für
mehr
als
der
gesamte
weltweite
Transportsektor.
News-Commentary v14
Based
on
the
Communication
on
deforestation
from
2008,
the
EU
calls
for
halting
global
forest
cover
loss
by
2030
at
the
latest
and
reducing
gross
tropical
deforestation
by
at
least
50%
by
2020
from
current
levels.
Auf
der
Grundlage
der
Mitteilung
über
die
Bekämpfung
der
Entwaldung
von
2008
fordert
die
EU,
den
weltweiten
Verlust
an
Waldflächen
bis
spätestens
2030
aufzuhalten
und
die
Abholzung
der
Tropenwälder
bis
2020
um
mindestens
50
%
gegenüber
den
derzeitigen
Werten
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
By
2020,
gross
tropical
deforestation
should
be
reduced
by
at
least
50%
compared
to
current
levels
and
by
2030
global
forest
cover
loss
should
be
halted.
Bis
2020
sollte
die
Abholzung
von
Tropenwäldern
gegenüber
dem
jetzigen
Stand
um
mindestens
50
%
verringert
und
der
Verlust
an
Tropenwaldflächen
bis
2030
völlig
gestoppt
werden.
TildeMODEL v2018
The
target
that
needs
to
be
met
is
to
halt
global
forest
cover
loss
by
2030
at
the
latest
and
to
reduce
gross
tropical
deforestation
by
at
least
50%
by
2020
compared
to
the
current
levels.
Das
Ziel
ist,
den
weltweiten
Verlust
an
Waldflächen
bis
spätestens
2030
aufzuhalten
und
die
Abholzung
der
Tropenwälder
bis
2020
um
mindestens
50
%
gegenüber
den
derzeitigen
Werten
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
It
is
proposed
that
in
the
UNFCCC
negotiations
on
the
future
climate
regime
the
EU
aims
to
halt
global
forest
cover
loss
by
2030
at
the
latest
and
to
reduce
gross
tropical
deforestation
by
at
least
50
%
by
2020
compared
to
current
levels.
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
die
EU
in
den
UNFCCC-Verhandlungen
über
die
künftige
Klimaschutzstrategie
fordert,
den
weltweiten
Verlust
an
Waldflächen
bis
spätestens
2030
aufzuhalten
und
die
Abholzung
der
Tropenwälder
bis
2020
um
mindestens
50
%
gegenüber
den
derzeitigen
Werten
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
The
Union
supports
the
aims
of
halting
global
forest
cover
loss
by
2030
at
the
latest
and
of
reducing
gross
tropical
deforestation
by
at
least
50
%
by
2020
compared
to
2008
levels
[14].
Die
Union
unterstützt
das
Ziel,
dem
weltweiten
Verlust
an
Waldflächen
bis
spätestens
2030
Einhalt
zu
gebieten
und
den
Bruttowert
der
Abholzung
der
Tropenwälder
bis
2020
gegenüber
dem
Stand
von
2008
um
mindestens
50
%
zu
verringern
[14].
DGT v2019
It
is
estimated
that
illegal
logging
accounts
for
up
to
30%
of
the
global
timber
trade
and
contributes
to
more
of
50%
of
tropical
deforestation
in
Central
Africa,
the
Amazon
and
South
East
Asia.
Es
wird
geschätzt,
dass
der
illegale
Holzeinschlag
bis
zu
30
%
des
weltweiten
Holzhandels
ausmacht
und
zu
mehr
als
50
%
zur
Abholzung
tropischer
Wälder
in
Zentralafrika,
im
Amazonasgebiet
und
in
Südostasien
beiträgt.
TildeMODEL v2018
Regarding
trade,
measures
to
address
tropical
deforestation,
including
trade
in
commodities
which
drive
deforestation,
are
particularly
urgent.
Im
Bereich
Handel
sind
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Abholzung
tropischer
Wälder
und
des
Handels
mit
Waren,
die
die
Ursache
für
die
Entwaldung
sind,
besonderes
dringlich.
TildeMODEL v2018
A
Commission
Communication
on
deforestation15
proposes
that,
within
the
framework
of
the
UN
Framework
Convention
on
Climate
Change
negotiations
on
the
future
climate
regime,
the
EU
calls
for
halting
global
forest
cover
loss
by
2030
at
the
latest
and
reducing
gross
tropical
deforestation
by
at
least
50%
by
2020
from
current
levels.
In
ihrer
Mitteilung
über
die
Bekämpfung
der
Entwaldung15
schlägt
die
Kommission
vor,
dass
die
EU
im
Rahmen
der
UNCCC-Verhandlungen
über
die
künftige
Klimaschutzstrategie
dafür
plädiert,
den
weltweiten
Verlust
an
Waldfläche
bis
spätestens
2030
aufzuhalten
und
die
Abholzung
der
Tropenwälder
bis
2020
gemessen
an
den
derzeitigen
Werten
um
mindestens
50
%
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
international
negotiations
on
the
post-2012
climate
change
agreement,
the
Commission
proposes
to
pursue
the
objective
of
halting
global
forest
cover
loss
by
2030
at
the
latest
and
reducing
gross
tropical
deforestation
by
at
least
50%
by
2020.
Im
Rahmen
der
internationalen
Verhandlungen
über
ein
Klimaschutzübereinkommen
für
die
Zeit
nach
2012
schlägt
die
Kommission
als
Ziel
vor,
den
weltweiten
Verlust
an
Waldflächen
bis
spätestens
2030
zu
stoppen
und
die
Abholzung
der
Tropenwälder
(Bruttowert)
bis
2020
um
mindestens
50
%
gegenüber
den
derzeitigen
Werten
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
To
control
climate
change
effectively
it
will
also
be
essential
to
halt
tropical
deforestation
completely
within
the
next
two
decades
and
then
reverse
it
through
afforestation
or
reforestation
schemes.
Um
den
Klimawandel
wirksam
in
den
Griff
zu
bekommen,
muss
außerdem
die
Zerstörung
des
tropischen
Regenwaldes
innerhalb
der
nächsten
zwei
Jahrzehnte
vollständig
gestoppt
und
durch
(Wieder-)Aufforstungsstrategien
umgekehrt
werden.
TildeMODEL v2018