Übersetzung für "Tremendous change" in Deutsch

The international monetary and financial system has witnessed tremendous change over the recent decades.
Das internationale Währungs- und Finanzsystem hat während der vergangenen Jahrzehnte enorme Veränderungen erfahren.
News-Commentary v14

The content and telecommunications industries continue to go through tremendous worldwide change.
Die Inhalts- und Telekommunikationsbranchen werden weiterhin weltweit enorme Änderungen durchlaufen.
EUbookshop v2

And that these deep fissures were creating tremendous change.
Und dass diese tiefen Risse einen gewaltigen Wechsel erschufen.
ParaCrawl v7.1

A tremendous motivation to change the world for the better can arise out of compassion.
Eine gewaltige Motivation zur Veränderung der Welt zum Besseren kann aus Mitgefühl entstehen.
ParaCrawl v7.1

This challenge implies a tremendous change for the building sector worldwide.
Diese Herausforderung stellt eine immense Veränderung für den Gebäudesektor dar.
ParaCrawl v7.1

From the year 1999 to the year 2023, the world will see a tremendous change.
Seit dem Jahr 1999 bis 2023 erlebt die Welt eine ungeheure Wende.
ParaCrawl v7.1

This is an era of tremendous change.
Dies ist ein Zeitalter ungeheurer Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

That tremendous change happened within the lifespan of our grandparents.
Dieser enorme Wandel geschah innerhalb der Lebenszeit unserer Großeltern.
ParaCrawl v7.1

That tremendous change happened only within the lifespan of our parents.
Dieser enorme Wandel geschah innerhalb der Lebenszeit unserer Eltern.
ParaCrawl v7.1

Twitter has undergone tremendous change and has become much more political.
Twitter hat einen enormen Wandel hinter sich, ist dabei deutlich politischer geworden.
ParaCrawl v7.1

And what does this tremendous change prove to the bourgeois mind of all countries?
Und was beweist diese ungeheure Verwandlung dem Bourgeoisverstand aller Länder?
ParaCrawl v7.1

We have seen the tremendous change in those men on the Day of Pentecost.
Wir haben die ungeheure Veränderung in diesen Männern gesehen am Tage von Pfingsten.
ParaCrawl v7.1

This is a tremendous change that Mrs Svensson, and possibly others too, will, unfortunately, be voting against.
Dies ist eine gewaltige Änderung, gegen die Frau Svensson und möglicherweise auch noch andere stimmen.
Europarl v8

Our cities are experiencing tremendous change due to the ongoing globalisation as well as economical and demographic transitions.
Im Zuge von Globalisierung sowie wirtschaftlichen und demografischen Umbrüchen vollziehen Städte heute immense Veränderungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

The gigantic waves of the tumultuous fast-paced months of July and August have created tremendous change and upheaval.
Die riesigen Wellen der unruhigen und rasanten beiden letzten Monate haben ungeheure Veraenderung und Umbruch geschaffen.
ParaCrawl v7.1

This is a tremendous change!
Das ist eine enorme Veränderung.
CCAligned v1

A tremendous change has taken place, and it has come right down through all the Church's history.
Ein ungeheurer Wandel hat stattgefunden, und das hat sich durch alle Jahrhunderte der Kirchengeschichte fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

They have chosen him because they consider him to be the most capable of carrying through this tremendous change in the European banking system.
Sie haben ihn deswegen gewählt, weil er ihrer Ansicht nach für die Durchführung einer solch gewaltigen Änderung des europäischen Bankensystems am besten geeignet ist.
Europarl v8

Mr President, there is no doubt that Agenda 2000 will bring tremendous change to the European Union, be it in agriculture or be it in regional policy.
Herr Präsident, mit der Agenda 2000 werden zweifellos enorme Veränderungen auf die Europäische Union zukommen, sei es in der Agrarpolitik oder in der Regionalpolitik.
Europarl v8

The Arab states are going through tremendous change, and the struggles women face are overwhelming.
Die arabischen Länder durchleben riesige Veränderungen und die Kämpfe, die die Frauen austragen, sind erdrückend.
TED2020 v1

I think we all, if we don't look at the data, we underestimate the tremendous change in Asia, which was in social change before we saw the economic change.
Ich glaube, dass wir, wenn wir uns die Daten nicht ansehen, den enormen Wandel in Asien unterschätzen, ein sozialer Wandel, noch bevor wir einen ökonomischen Wandel sahen.
TED2020 v1

Princess Di’s legacy in generating iconography that opened the way to tremendous social change is grossly underappreciated.
Prinzessin Dianas Vermächtnis im Hinblick auf die Schaffung einer Bildersprache, die den Weg für einen enormen sozialen Wandel ebnete, wird krass unterschätzt.
News-Commentary v14

In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East.
Innerhalb einer Generation erlebte das Volk Israel einen gewaltigen, dramatischen Wandel, der es zu einer großen Macht im Nahen Osten machte.
TED2013 v1.1