Übersetzung für "Treatment rate" in Deutsch

With additional Orfadin treatment, the survival rate increases to 82%.
Bei zusätzlicher Behandlung mit Orfadin erhöht sich die Überlebensrate auf 82%.
EMEA v3

One year after treatment, the growth rate is assessed.
Und ein Jahr nach der Behandlung wird die Anwuchsrate kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

Among patients with undetectable HCV-RNA at the end of treatment, the relapse rate was 24 %.
Unter den Patienten mit nicht nachweisbarer HCV-RNA am Ende der Behandlung betrug die Relapse-Rate 24 %.
ELRC_2682 v1

In their view, Britain’s sovereign received the treatment a second-rate power merits.
So gesehen bekam die Queen genau die Behandlung, die der Herrscherin einer zweitklassigen Staatsmacht gebührt.
News-Commentary v14

For any given Lastminute offer we guarantee same treatment of standard rate for all our apartments
Für jede gegebene Lastminute Angebot garantieren wir gleiche Behandlung von Standard- Preis für alle unsere Wohnungen.
ParaCrawl v7.1

Who actually believes that the signatories to the Geneva Agreement will put up with second-rate treatment for very long?
Wer glaubt eigentlich, dass die Unterzeichner des Genfer Übereinkommens sehr lange zweitklassige Behandlung in Kauf nehmen werden?
Europarl v8

Finland is one of the European countries in which breast cancer is becoming common fastest, but thanks to screening and treatment, the mortality rate has not gone up for decades.
Finnland ist eines der europäischen Länder, in denen Brustkrebs am schnellsten auf dem Vormarsch ist, aber dank der Früherkennung und der Behandlung ist die Sterblichkeitsrate in den vergangenen Jahrzehnten nicht angestiegen.
Europarl v8

If, during treatment, heart rate decreases persistently below 50 beats per minute (bpm) at rest or the patient experiences symptoms related to bradycardia such as dizziness, fatigue or hypotension, the dose must be titrated downward including the possible dose of 2.5 mg twice daily (one half 5 mg tablet twice daily).
Falls die Herzfrequenz während der Behandlung dauerhaft unter 50 Schläge pro Minute (bpm) in Ruhe sinkt oder der Patient bradykarde Symptome wie Schwindel, Müdigkeit oder Hypotonie zeigt, muss die Dosis gegebenenfalls schrittweise auf 2,5 mg zweimal täglich (eine halbe 5 mg Tablette zweimal täglich) reduziert werden.
EMEA v3

Both studies demonstrated an early and sustained effect of adalimumab on the treatment failure rate versus placebo (see Figure 2).
Beide Studien zeigten im Vergleich zu Placebo eine frühzeitig einsetzende und anhaltende Auswirkung von Adalimumab auf die Rate an Behandlungsversagen (siehe Abbildung 2).
ELRC_2682 v1

If, during treatment, heart rate decreases below 50 beats per minute (bpm) at rest or the patient experiences symptoms related to bradycardia such as dizziness, fatigue or hypotension, the dose must be titrated downward including the lowest dose of 2.5 mg twice daily (one half 5 mg tablet twice daily).
Falls die Herzfrequenz während der Behandlung unter 50 bpm in Ruhe sinkt oder der Patient bradykarde Symptome wie Schwindel, Müdigkeit oder Hypotonie zeigt, muss die Dosis gegebenenfalls schrittweise reduziert werden, unter Berücksichtigung der niedrigsten Dosis von 2,5 mg zweimal täglich (eine halbe 5 mg Tablette zweimal täglich).
ELRC_2682 v1

Because of the potential additive effect on heart rate, treatment with siponimod should generally not be initiated in patients who are concurrently treated with these substances (see section 4.5).
Aufgrund der potenziell additiven Wirkung auf die Herzfrequenz sollte die Behandlung mit Siponimod nicht bei Patienten initiiert werden, die gleichzeitig mit diesen Wirkstoffen behandelt werden (siehe Abschnitt 4.5).
ELRC_2682 v1

After 5 years of treatment the rate per 1,000 women-years for ischaemic strokes was similar between the 20 mg bazedoxifene (1.87) and the placebo (2.02) groups.
Nach 5-jähriger Behandlung war die Rate pro 1 000 Frauenjahre für ischämische Schlaganfälle in der 20-mg-Bazedoxifen- (1,87) und der Placebo-Gruppe (2,02) ähnlich.
ELRC_2682 v1

After 7 years of treatment, the rate per 1,000 women-years for ischaemic strokes was the same for the 20 mg bazedoxifene (1.78) and the placebo (1.78) groups.
Nach 7-jähriger Behandlung war die Rate pro 1 000 Frauenjahre für ischämische Schlaganfälle in der 20-mg-Bazedoxifen- (1,78) und der Placebo-Gruppe (1,78) gleich.
ELRC_2682 v1

The management of IRRs should be based on the severity of the reaction and includes slowing the infusion rate, treatment with medicinal products such as antihistamines, antipyretics and/or corticosteroids, and/or stopping and resuming treatment with increased infusion time.
Die Behandlung von IR muss sich nach dem Schweregrad der Reaktion richten und umfasst eine Verlangsamung der Infusionsgeschwindigkeit, die Behandlung mit Arzneimitteln wie Antihistaminika, Antipyretika und/oder Kortikosteroiden sowie gegebenenfalls die Unterbrechung und Wiederaufnahme der Behandlung mit einer verlängerten Infusionsdauer.
ELRC_2682 v1

If treatment is discontinued without regard to treatment response, the rate of post-treatment ALT flares could be higher.
Falls die Behandlung ohne Berücksichtigung des Ansprechens auf die Therapie abgebrochen wurde, kann die Rate der wiederkehrenden ALT-Anstiege nach beendeter Behandlung erhöht sein.
ELRC_2682 v1