Übersetzung für "Treated like" in Deutsch

Israel pays and is treated like a Member State.
Israel bezahlt und wird behandelt wie ein Mitgliedstaat.
Europarl v8

At the end of the day, they are being treated like criminals.
Am Ende wird man sie wie Kriminelle behandeln.
Europarl v8

Mr Le Pen yesterday asked to be treated like a citizen.
Herr Le Pen forderte gestern, als Bürger behandelt zu werden.
Europarl v8

Part-time employees should be treated like full-time employees, irrespective of the hours worked.
Teilzeitbeschäftigte Arbeitnehmer sind unabhängig von der geleisteten Arbeitszeit wie vollzeitbeschäftigte Arbeitnehmer zu behandeln.
DGT v2019

Albinos feel that they are being constantly humiliated and treated like second-class citizens.
Albinos fühlen sich ständig erniedrigt und wie Bürger zweiter Klasse behandelt.
Europarl v8

Are we going to continue to allow ourselves to be treated like this over the months ahead?
Wollen wir uns weiterhin über Monate hinweg so behandeln lassen?
Europarl v8

I have heard it said that they are sometimes treated like criminals.
Mir ist zu Ohren gekommen, sie würden teilweise wie Kriminelle behandelt.
Europarl v8

The problem is that we are being treated like NGOs in this area.
Das Problem ist, dass wir in diesem Bereich wie NGO behandelt werden.
Europarl v8

This should not mean, however, that passengers are treated like herds of animals.
Das darf aber nicht dazu führen, dass Passagiere wie Herdentiere behandelt werden.
Europarl v8

The one on the right I treated like cut flowers.
Den rechten habe ich wie Schnittblumen behandelt.
TED2020 v1

I've seen girls be treated like garbage cans.
Ich habe gesehen, dass Mädchen als Mülleimer benutzt wurden.
TED2020 v1

One hundred years ago, I would have been treated like a vegetable.
Vor hundert Jahren wäre ich so behandelt worden.
TED2020 v1

She treated him like a king.
Sie hat ihn wie einen König behandelt.
Tatoeba v2021-03-10

No child wants to be treated like a baby.
Kein Kind will wie ein Baby behandelt werden.
Tatoeba v2021-03-10

I refuse to be treated like a child.
Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom objected to being treated like a child.
Tom lehnte es ab, wie ein Kind behandelt zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom treated Mary like a child.
Tom behandelte Maria wie ein Kind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom treated Mary like a queen.
Tom behandelte Maria wie eine Königin.
Tatoeba v2021-03-10