Übersetzung für "Transmission tunnel" in Deutsch

Preferably, the supporting element is connected with a bearing section of the jacket tube and the transmission tunnel.
Vorzugsweise ist das Abstützelement mit einem Lagerabschnitt des Mantelrohres und dem Mitteltunnel verbunden.
EuroPat v2

The transmission tunnel 11 and a cable channel 12 are protruding from the otherwise even matrix form.
Der Getriebetunnel 11 und ein Kabelschacht 12 ragen aus der ansonsten ebenen Matrizenform heraus.
EuroPat v2

The entrance leads to a rather low seat, next to it bulges a huge transmission tunnel.
Der Einstieg führt zu einem ziemlich niedrigen Sitz, neben dem sich ein mächtiger Getriebetunnel aufwölbt.
ParaCrawl v7.1

Tests have shown that the transmission tunnel 21 vibrates significantly less in the transverse direction A--A of the vehicle than, for example, the forward structure of the vehicle 5, the end face wall and the exterior A-columns.
Versuche haben gezeigt, daß der Mitteltunnel 21 in Fahrzeugquerrichtung A-A wesentlich weniger schwingt als beispielsweise der Vorderwagen 5, der Stirnwandbereich und die außenliegenden A-Säulen.
EuroPat v2

The other junction element, which extends in the transverse direction, is connected to the side member, the floor and the transmission tunnel, whereby a sufficient stiffness (bending and torsion) is achieved in the connection area of the forward member and the side member, as well as a good introduction of force from the forward member into the adjacent body structure.
Das andere sich in Querrichtung erstreckende Knotenelement ist an den Schweller, den Boden und den Mitteltunnel angeschlossen, wodurch eine ausreichende Steifigkeit (Biegung und Torsion) im Verbindungsbereich vorderer Längsträger- Schweller und eine gute Krafteinleitung vom vorderen Längsträger in die angrenzende Aufbaustruktur erreicht wird.
EuroPat v2

The forward member 5, the side member 10 and the transmission tunnel 11 are formed by hollow-section-type extruded profiles made of light metal, whereas the junction elements are constructed as cast parts made of light metal.
Der vordere Längsträger 5, der Schweller 10 und der Mitteltunnel 11 werden durch hohlprofilartige Strangpreßprofile aus Leichtmetall gebildet, wogegen die Knotenelemente als Gußteile aus Leichtmetall ausgebildet sind.
EuroPat v2

A first element of the support structure, in this situation, connects the two laterally exterior A-columns, whereas a second element, on the one side, is connected to the transmission tunnel and, on the other side to the adjacent A-column.
Ein erstes Element der Trägerstruktur verbindet dabei die beiden seitlich außenliegenden A-Säulen, wogegen ein zweites Element einerseits an den Mitteltunnel und andererseits an die benachbarte A-Säule angeschlossen ist.
EuroPat v2

The lower end area 24 of the supporting element 19 is firmly connected with the transmission tunnel 21 either directly or by a holder 27.
Der untenliegende Endbereich 24 des Abstützelementes 19 wird entweder direkt oder unter Zwischenschaltung eines Halters 27 mit dem Mitteltunnel 21 fest verbunden.
EuroPat v2

In addition, a second junction element 14, which extends in the transverse direction of the vehicle, is provided on the forward end area of the floor or center part 3 and is fixedly connected with the side member 10, the floor 12 and the transmission tunnel 11.
Ferner ist am vorderen Endbereich des Boden oder -Mittelteils 3 ein zweites, sich in Fahrzeugquerrichtung erstreckendes Knotenelement 14 vorgesehen, das mit dem Schweller 10, dem Boden 12 und dem Mitteltunnel 11 fest verbunden ist.
EuroPat v2

Due to the use of a rigid connecting rod, this construction is not readily suitable for the locking of a manual selector lever arranged in the manner of a floor shift on the transmission tunnel because, by its very nature, a simple connecting rod cannot be accommodated between the brake pedal and such a manual selector lever.
Durch die Verwendung einer starren Zugstange ist die bekannte Vorrichtung nicht ohne weiteres für die Verriegelung eines nach Art einer Mittelschaltung auf dem Getriebetunnel angeordneten Handwählhebels geeignet, weil zwischen Bremspedal und einem solchen Handwählhebel eine einfache Zugstange naturgemäß nicht untergebracht werden kann.
EuroPat v2

The floor structure includes the lateral chassis members as well as the vehicle floor and optionally a transmission tunnel provided for, a propeller shaft.
Zur Bodenstruktur zählen sowohl die seitlichen Längsschweller, als auch der Fahrzeugboden und gegebenenfalls ein für eine Kardanwelle vorgesehener Mitteltunnel.
EuroPat v2

Due to the transmission tunnel or due to elevations and cavities on the floor panel, there are differences in height ranging from a few millimeters to some centimeters.
Bedingt durch den Getriebetunnel oder auf den Bodenblechen befindlichen Erhöhungen oder Vertiefungen treten hierbei Höhendifferenzen von wenigen Millimetern bis mehreren Zentimetern auf.
EuroPat v2

First front connection passages 14 and 14 ? for cold air and hot air respectively for the front region of the motor vehicle and two rear connection passages 15 and 15 ? for cold air and hot air respectively for a backseat area of the motor vehicle are connected to the supply apparatus 10, with the rear connection passages 15 and 15 ? leading from the supply apparatus 10 past a gear stick 16 on the transmission tunnel 12 into the backseat region.
Erste vordere Verbindungskanäle 14 und 14' für Kalt- bzw. Warmluft für den Frontbereich des Kraftfahrzeugs und zweite rückwärtige Verbindungskanäle 15 und 15' für Kalt- bzw. Warmluft für einen Fondbereich des Kraftfahrzeugs sind mit der Versorgungsvorrichtung 10 verbunden, wobei die rückwärtigen Verbindungskanäle 15 und 15' von der Versorgungsvorrichtung 10 an einem Schalthebel 16 auf dem Getriebetunnel 12 vorbei in den Fondbereich führen.
EuroPat v2

In motor vehicles having an automatic transmission shifting between the various gearbox positions, including the parking position, is done by means of a gearshift lever usually arranged above the transmission tunnel of the vehicle.
In Kraftfahrzeugen mit Automatikgetriebe wird zwischen den verschiedenen Fahrstellungen, einschließlich der Park-Stellung, mittels eines Schalthebels umgeschaltet, der üblicherweise über dem Getriebetunnel des Fahrzeugs angeordnet ist.
EuroPat v2

A second transverse member which is arranged approximately at the same level on the side of the front wall facing the passenger compartment distributes the forces into the front wall, the wheel house walls, the side members, the upright hinge pillars and into a tunnel reinforcement placed on the transmission tunnel, whereby a stable passenger compartment is created.
Ein etwa in der gleichen Höhe, auf der dem Fahrgastraum zugekehrten Seite der Stirnwand angeordneter zweiter Querträger verteilt die Kräfte in die Stirnwand, die Radhauswandungen, in die seitlichen Schweller, die aufrechten Scharniersäulen und in eine auf den Mitteltunnel aufgesetzte Tunnelverstärkung, wodurch eine stabile Fahrgastzelle geschaffen wird.
EuroPat v2