Übersetzung für "Transition year" in Deutsch
We
have
proposed
a
five-year
transition
period
for
the
free
movement
of
labour.
So
haben
wir
für
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
eine
fünfjährige
Übergangsfrist
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
three
year
transition
period
will
end
at
midnight
on
31
December
2001.
Die
dreijährige
Übergangszeit
geht
am
31.
Dezember
2001
um
Mitternacht
zu
Ende.
TildeMODEL v2018
A
three-year
transition
period
is
allowed
for
setting
up
this
system.
Für
die
Einführung
des
Systems
ist
eine
dreijährige
Übergangszeit
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Advantage
should
also
be
taken
of
other
opportunities
for
change
such
as
the
transition
to
the
year
2000.
Auch
andere
Anderungsmöglichkeiten
wie
der
Übergang
zum
Jahr
2000
sind
zu
nutzen.
EUbookshop v2
There
is
a
one-year
transition
period
to
allowadaptation
of
existing
contracts.
Für
die
Anpassung
bestehender
Händlerverträge
ist
eine
einjährige
Übergangszeit
vorgesehen.
EUbookshop v2
During
a
five-year
transition
period,
no
changes
in
the
eligibility
threshold
are
envisaged.
Die
vorgeschriebenen
Mindestverbrauchsmengen
sollen
jedoch
in
einem
Übergangszeitraum
von
fünf
Jahren
weiter
gelten.
EUbookshop v2
The
year
2002
will
be
a
transition
year
towards
the
next
Framework
Programme.
Das
Jahr
2002
wird
ein
Jahr
des
Übergangs
zum
nächsten
Rahmenprogramm
sein.
EUbookshop v2
Organizations
have
a
three
year
transition
period
–
until
September
2018
–
to
adopt
the
changes.
Organisationen
wird
eine
Übergangsfrist
bis
September
2018
gewährt,
um
die
Änderungen
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Auditing
Association
will
monitor
the
bank
in
the
three-year
transition
period.
In
der
dreijährigen
Übergangszeit
wird
die
Bank
vom
Prüfungsverband
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Operators
have
a
two-year
transition
period
to
comply
with
these
new
labeling
rules.
Die
Wirtschaftsteilnehmer
verfügen
über
einen
Übergangszeitraum
von
zwei
Jahren,
um
den
neuen
Kennzeichnungsvorschriften
nachzukommen.
TildeMODEL v2018