Übersetzung für "Transition payment" in Deutsch
This
mark
was
used
during
the
transition
from
Eurocheque
(payment
via
certified
cheque)
to
payment
via
ec-card
(card
based
payment
with
PIN).
Dieses
Zeichen
wurde
für
die
Übergangsphase
von
Eurocheque
(beleghaftes
Zahlen
mit
Scheck)
auf
Zahlen
mit
ec-Karte
(kartenbasiertes
Zahlen
mit
PIN)
verwendet.
Wikipedia v1.0
The
EESC
considers
the
deadlines
stipulated
in
the
proposed
regulation
for
the
mandatory
transition
to
SEPA
payment
transactions
to
be
too
short.
Die
in
dem
Verordnungsvorschlag
gewählten
Fristen
für
den
verpflichtenden
Übergang
zu
den
SEPA-Zahlungsverfahren
erscheinen
dem
EWSA
zu
kurz
bemessen.
TildeMODEL v2018
If
the
similar
condition
in
the
agreement
is
not
present,
transition
to
compensation
payment
in
the
mixed
form
is
actually
carried
out:
reception
of
percent
from
the
impressive
price
and
a
difference
in
the
price.
Wenn
keine
ähnliche
Bedingung
im
Abkommen
gibt
es,
so
verwirklicht
sich
der
Übergang
zur
Auszahlung
der
Belohnung
in
der
gemischten
Form
tatsächlich:
das
Erhalten
der
Prozente
vom
Fakturenpreis
und
dem
Unterschied
im
Preis.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
pay
a
national
aid
in
addition
to
the
transitional
soft
fruit
payment.
Die
Mitgliedstaaten
können
ergänzend
zu
der
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte
eine
nationale
Beihilfe
gewähren.
DGT v2019
Articles
121
and
132
shall
not
apply
to
the
transitional
soft
fruit
payment.
Die
Artikel
121
und
132
gelten
nicht
für
die
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte.
DGT v2019
Articles
143a
and
143c
shall
not
apply
to
the
transitional
soft
fruit
payment.
Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte.
DGT v2019
Have
governments
promised
any
transition
payments
or
provisional
promises?
Haben
die
Regierungen
Übergangszahlungen
in
Aussicht
gestellt
oder
vorläufige
Zusagen
gemacht?
TildeMODEL v2018
Articles
110
and
120
shall
not
apply
to
the
transitional
soft
fruit
payment.
Die
Artikel
110
und
120
gelten
nicht
für
die
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte.
TildeMODEL v2018
However,
the
Comdirect
will
help
you
with
the
change
of
the
account
and
the
transition
of
the
payments.
Die
Comdirect
ist
Ihnen
aber
beim
Kontowechsel
und
der
Umstellung
des
Zahlungsverkehrs
behilflich.
ParaCrawl v7.1
This
time,
we
already
received
a
formal
warning
from
the
Russian
side
on
18
December
2008
through
the
EU-Russia
early
warning
mechanism
that
a
problem
might
occur
if
the
ongoing
negotiations
between
Ukraine
and
Russia
did
not
result
in
an
agreement
on
prices,
transit
fees
and
payment
of
the
debts.
Diesmal
haben
wir
bereits
am
18.
Dezember
2008
über
den
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
eine
offizielle
Warnung
von
Russland
erhalten,
dass
es
zu
einem
Problem
kommen
könnte,
wenn
die
laufenden
Verhandlungen
zwischen
der
Ukraine
und
Russland
zu
keiner
Einigung
über
Preise,
Transitgebühren
und
die
Zahlung
der
Schulden
führen.
Europarl v8
I
am
very
concerned
that
this
leaked
document
may
have
consequences
for
transitional
payments
at
the
end
of
the
current
programme
in
2013.
Ich
bin
sehr
besorgt
darüber,
dass
dieses
mir
zugespielte
Dokument
Konsequenzen
für
die
Übergangszahlungen
am
Ende
des
aktuellen
Programms
im
Jahre
2013
haben
könnte.
Europarl v8
Studies
also
suggest
that
there
is
a
risk
of
the
rural
economy
being
weakened
because
of
the
transition
to
single
payments
per
farm,
etc.
Zudem
haben
Studien
ergeben,
dass
die
ländliche
Wirtschaft
durch
die
Umstellung
auf
Betriebsprämien
usw.
geschwächt
werden
könnte.
Europarl v8
The
EESC
strongly
recommends
that
the
beneficiaries
of
"classic"
schemes
located
in
remote
upland
areas
should
not
be
disadvantaged
in
any
way
by
the
transitional
arrangements
and
recommends
that
transitional
payments
to
these
communities
reflect
the
level
of
funding
already
agreed
under
the
old
programme.
Der
EWSA
weist
eindringlich
darauf
hin,
dass
die
Begünstigten
"klassischer"
Programme
mit
Betrieben
in
abgelegenen
Gebieten
durch
die
Übergangsregelungen
keinesfalls
benachteiligt
werden
dürfen
und
empfiehlt,
bei
Übergangszahlungen
an
die
hiervon
Betroffenen
der
bereits
im
Rahmen
des
alten
Programms
vereinbarten
Höhe
der
Finanzierung
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Turning
the
SAPS,
the
transitional
area
payment
scheme
in
the
new
MS,
into
an
EU-wide
permanent
scheme
would
contradict
the
very
philosophy
of
decoupled
support
because
it
would
not
be
a
system
based
on
fixed
entitlements.
Die
Umwandlung
der
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
übergangsweise
angewendeten
Regelung
der
einheitlichen
Flächenzahlung
in
eine
EU-weite
Regelung
würde
dem
Kerngedanken
der
produktionsentkoppelten
Einkommensstützung
zuwiderlaufen,
denn
es
wäre
keine
Stützungsregelung
mit
festen
Zahlungsansprüchen
mehr.
TildeMODEL v2018
Following
the
introduction
of
the
transitional
fruit
and
vegetables
payment
provided
for
in
Chapter
10g
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
and
the
transitional
soft
fruit
payment
provided
for
in
Chapter
10h
of
that
Regulation,
Regulation
(EC)
No
796/2004
needs
to
be
amended
in
respect
of
the
application
procedure.
Infolge
der
Einführung
der
Übergangszahlungen
für
Obst
und
Gemüse
gemäß
Kapitel
10g
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
und
der
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte
gemäß
Kapitel
10h
der
genannten
Verordnung
ist
die
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2004
in
Bezug
auf
das
Antragsverfahren
anzupassen.
DGT v2019
For
Member
States
applying
the
Single
Area
Payment
Scheme,
the
2009
budgetary
ceilings
applicable
to
transitional
payments
for
fruit
and
vegetables
in
accordance
with
Article
128(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
should
be
established
on
the
basis
of
their
notification.
Für
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
anwenden,
sind
für
das
Jahr
2009
auf
der
Grundlage
der
Mitteilungen
dieser
Mitgliedstaaten
die
Obergrenzen
für
die
Übergangszahlung
für
Obst
und
Gemüse
gemäß
Artikel
128
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
festzusetzen.
DGT v2019
For
Member
States
applying
the
single
area
payment
scheme,
the
2010
budgetary
ceilings
applicable
to
transitional
payments
for
fruit
and
vegetables
payments
in
2010
in
accordance
with
Article
128(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
should
be
published
on
the
basis
of
their
notification.
Für
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
anwenden,
sind
die
Obergrenzen
für
die
Übergangszahlungen
für
Obst
und
Gemüse
gemäß
Artikel
128
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
für
das
Jahr
2010
auf
der
Grundlage
der
Mitteilungen
dieser
Mitgliedstaaten
zu
veröffentlichen.
DGT v2019
For
Member
States
applying
the
single
area
payment
scheme,
the
2011
budgetary
ceilings
applicable
to
transitional
payments
for
fruit
and
vegetables
payments
in
2011
in
accordance
with
Article
128(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
should
be
published
on
the
basis
of
their
notification.
Für
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
anwenden,
sind
die
Obergrenzen
für
die
Übergangszahlungen
für
Obst
und
Gemüse
gemäß
Artikel
128
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
für
das
Jahr
2011
auf
der
Grundlage
der
Mitteilungen
dieser
Mitgliedstaaten
zu
veröffentlichen.
DGT v2019
For
that
purpose,
it
is
appropriate
to
require
that
a
contract
must
be
concluded
with
respect
to
the
agricultural
raw
materials
concerned,
between,
on
the
one
hand,
an
approved
first
processor,
and,
on
the
other
hand,
a
producer
or
a
recognised
producer
organisation
representing
him
or,
in
the
case
of
the
transitional
fruit
and
vegetables
payments
and
the
transitional
soft
fruit
payment,
an
approved
collector
representing
the
producer.
Zu
diesem
Zweck
ist
vorzuschreiben,
dass
der
Vertrag
über
die
landwirtschaftlichen
Ausgangserzeugnisse
zwischen
einem
zugelassenen
Erstverarbeiter
einerseits
und
einem
Erzeuger
oder
einer
den
Erzeuger
vertretenden
Erzeugerorganisation
oder
im
Falle
der
Übergangszahlungen
für
Obst
und
Gemüse
und
der
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte
einem
den
Erzeuger
vertretenden
zugelassenen
Aufkäufer
andererseits
geschlossen
wird.
DGT v2019
To
ensure
that
the
raw
material
benefiting
from
the
transitional
fruit
and
vegetable
payments
and
the
transitional
soft
fruit
payment
is
finally
processed,
it
appears
appropriate
to
set
up
a
system
of
approval
of
first
processors
and
collectors.
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Ausgangserzeugnisse,
für
die
die
Übergangszahlungen
für
Obst
und
Gemüse
bzw.
die
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte
gezahlt
wird,
wirklich
verarbeitet
werden,
ist
es
angezeigt,
ein
System
für
die
Zulassung
der
Erstverarbeiter
und
Aufkäufer
einzuführen.
DGT v2019
The
new
Member
States
having
decided
to
replace
the
direct
payments,
with
the
exception,
for
2009,
2010
and
2011,
of
the
transitional
soft
fruit
payment
established
in
Section
9
of
Chapter
1
of
Title
IV
of
this
Regulation,
and,
for
2009,
of
the
energy
crops
payment
referred
to
in
Chapter
5
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
with
a
single
area
payment
scheme
shall
grant
aid
to
farmers
in
accordance
with
this
Article.
Die
neuen
Mitgliedstaaten,
die
beschlossen
haben,
die
Direktzahlungen
mit
Ausnahme
—
in
den
Jahren
2009,
2010
und
2011
—
der
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte
nach
Titel
IV
Kapitel
1
Abschnitt
9
dieser
Verordnung
und
im
Jahr
2009
die
Zahlung
für
Energiepflanzen
nach
Titel
IV
Kapitel
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
durch
eine
einheitliche
Flächenzahlung
zu
ersetzen,
gewähren
den
Betriebsinhabern
eine
Beihilfe
gemäß
diesem
Artikel.
DGT v2019