Übersetzung für "Transfer of title" in Deutsch
Transfer
of
Title
was
under
a
fake
name.
Die
Eigentumsübertragung
erfolgte
unter
einem
falschen
Namen.
OpenSubtitles v2018
Transfer
of
title
by
way
of
security
is
not
dealt
with
in
the
Bürgerliches
Gesetzbuch
(30).
Die
Sicherungsübereignung
hat
im
BGB
keine
Regelung
erfahren
(30).
EUbookshop v2
Thus
the
case
of
the
motor
vehicle
is
one
where
the
German
system
of
fiduciary
transfer
of
title
by
way
of
security
functions
particularly
well.
Gerade
beim
Kfz.
funktioniert
das
deutsche
System
der
Sicherungsübereignung
daher
besonders
gut.
EUbookshop v2
Problems
arise
here
which
are
analogous
to
those
met
with
in
the
case
of
transfer
of
title
by
way
of
security
(110).
Es
ergeben
sich
Probleme
parallel
denen
bei
der
Sicherungsübereignung
(110).
EUbookshop v2
The
transfer
of
title
by
way
of
security
is
therefore
only
effective
if
there
has
been
a
valid
agreement
concerning
the
security.
Die
Sicherungsübereignung
ist
daher
nur
wirksam,
wenn
eine
gültige
Sicherungsabrede
vorliegt.
EUbookshop v2
In
Germany
and
the
Netherlands
transfer
of
title
by
way
of
security
is
held
to
be
fully
valid.
In
Deutschland
und
den
Niederlanden
wird
die
Sicherungsübereignung
als
voll
gültig
angesehen.
EUbookshop v2
Transfer
of
title
by
way
of
security
with
its
principle
of
determination
appears
to
fail
in
this
situation.
Die
Sicherungsübereignung
mit
ihrem
Bestimmtheitsgrundsatz
scheint
hier
zu
versagen.
EUbookshop v2
The
rules
in
English
law
for
the
transfer
of
title
are
rather
complicated.
Die
Regeln
des
englischen
Rechts
für
die
Übertragung
von
Rechten
sind
recht
kompliziert.
EUbookshop v2
You
will
need
to
sell
your
car
and
then
do
a
legal
transfer
of
the
title.
Sie
müssen
Ihr
Auto
verkaufen
und
dann
eine
rechtmäßige
Übertragung
des
Eigentums
vornehmen.
CCAligned v1
This
is
the
grant
of
a
license,
not
a
transfer
of
title
Dies
ist
die
Erteilung
einer
Lizenz,
keine
übertragung
des
Rechtes.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
of
the
legal
title
of
ownership
gave
DPLP,
an
undertaking
separate
from
the
State,
property
rights
over
the
buildings.
Mit
der
Übertragung
der
Eigentumsurkunden
wurden
dem
eigenständigen
Unternehmen
DPLP
die
Eigentumsrechte
an
den
Grundstücken
übertragen.
DGT v2019
Neither
the
contract
of
sale
nor
the
conditional
transfer
of
title
need
be
clothed
with
any
kind
of
form.
Weder
der
Kaufvertrag
noch
die
bedingte
Übereignung
bedürfen
in
irgendeiner
Hinsicht
der
Wahrung
einer
Form.
EUbookshop v2
In
the
four
other
countries
on
the
other
hand
transfer
of
title
by
way
of
security
has
been
firmly
rejected
(51).
Demgegenüber
wird
die
Sicherungsübereignung
in
den
vier
übrigen
Ländern
strikt
abgelehnt
(51).
EUbookshop v2
The
preliminary
draft
of
the
convention
on
bankruptcy
which
has
been
mentioned
(52)
does
not
provide
for
a
general
Introduction
of
transfer
of
title
by
way
of
security.
Der
bereits
erwähnte
Vorentwurf
eines
Konkursabkommens
(52)
sieht
keine
allseitige
Einführung
der
Sicherungsübereignung
vor.
EUbookshop v2
To
a
certain
extent
the
fiduciary
transfer
of
title
by
way
of
security
and
the
retention
of
title
in
motor
vehicles,
especially
under
German
law,
fall
into
this
category.
In
gewisser
Weise
gehört
auch
die
Sicherungsübereignung
und
der
Eigentumsvorbehalt
an
Kraftfahrzeugen,
insbesondere
nach
dt.
EUbookshop v2
In
Germany
and
the
Netherlands
farmers
can
make
use
of
the
general
transfer
of
title
by
way
of
security.
In
Deutschland
und
den
Niederlanden
können
die
Landwirte
von
der
allgemeinen
Sicherungsübereignung
Gebrauch
machen.
EUbookshop v2
This
authorisation
is
not
a
transfer
of
title
in
the
Materials
and
copies
of
the
Materials.
Diese
Genehmigung
stellt
keine
Übertragung
des
Eigentums
an
den
Materialien
bzw.
den
Kopien
der
Materialien
dar.
ParaCrawl v7.1
We
accept
this
transfer
of
title.
Wir
nehmen
diese
Übereignung
an.
ParaCrawl v7.1