Übersetzung für "Trample on" in Deutsch
You
had
to
trample
on
the
cross?
Du
musstest
auf
das
Kreuz
trampeln?
OpenSubtitles v2018
I
can't
identify
with
anyone
who
would
trample
on
their
own
kids
to
survive.
Ich
kann
mich
nicht
identifizieren
mit
Leuten,
die
ihre
Kinder
zertrampeln.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
going
to
watch
them,
not
trample
on
them.
Ich
werde
das
nur
anschauen,
nicht
zertrampeln.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
see
the
need
to
trample
on
his
grave.
Ich
wollte
nicht
auf
seinem
Grab
rumtrampeln.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is
that
one
day
they
will
turn
and
trample
on
us
all.
Sie
ist
beschränkt
auf
die
Kreise
der
herrschenden
Klassen.
ParaCrawl v7.1
They
trample
on
the
basic
values
of
the
human
being.
Sie
triete
die
grundsätzlichen
Werte
der
Menschheit
mit
Füßen.
ParaCrawl v7.1
We
trample
on
the
cross!
Wir
spucken
auf
alle
Kreuze!
OpenSubtitles v2018
You
can't
trample
on
somebody's
life
and
say,
"l'm
sorry."
Sie
können
nicht
auf
einem
Leben
herumtrampeln
und
"tut
mir
leid"
sagen.
OpenSubtitles v2018
Some
way
of
common
trade,
Where
subjects'
feet
may
hourly
trample
on
their
sovereign's
head,
Verkehr
ist,
wo
des
Volkes
Füße
das
Haupt
des
Fürsten
immer
treten
können.
OpenSubtitles v2018
Out
of
jealousy
and
selfish
desires,
Jiang
used
his
power
to
trample
on
the
constitution.
Aus
Neid
und
egoistischen
Wünschen
benützte
Jiang
seine
Macht,
um
auf
der
Verfassung
herumzutrampeln.
ParaCrawl v7.1
Day
after
day
we
see
how
states
trample
on
human
rights
and
human
dignity.
Tag
für
Tag
werden
wir
Zeugen,
wie
Staaten
Menschenrechte
und
Menschenwürde
mit
Füßen
treten.
ParaCrawl v7.1