Übersetzung für "Trade model" in Deutsch
We
finally
must
guarantee
food
sovereignty
instead
of
using
the
free
trade
model
dictated
by
the
WTO.
Wir
müssen
endlich
Nahrungsmittelsouveränität
garantieren
anstatt
das
von
der
Welthandelorganisation
diktierte
Freihandelsmodell
anzuwenden.
Europarl v8
The
supplier’s
name
or
trade
mark
and
model
identifier
shall
fit
in
a
space
of
86
×
12
mm.
Die
Lieferantenangaben
und
die
Modellkennung
müssen
in
eine
Fläche
von
86
×
12
mm
passen.
DGT v2019
The
suppliers’
name
or
trade
mark
and
model
identifier
should
fit
in
a
space
of
102
×
13
mm.
Die
Lieferantenangaben
und
die
Modellkennung
sollten
in
eine
Fläche
von
102
×
13
mm
passen.
DGT v2019
The
suppliers’
name
or
trade
mark
and
model
identifier
should
fit
in
a
space
of
90
×
15
mm.
Die
Lieferantenangaben
und
die
Modellkennung
sollten
in
eine
Fläche
von
90
×
15
mm
passen.
DGT v2019
The
suppliers’
name
or
trade
mark
and
model
identifier
should
fit
in
a
space
of
82
×
10,5
mm.
Die
Lieferantenangaben
und
die
Modellkennung
sollten
in
eine
Fläche
von
82
×
10,5
mm
passen.
DGT v2019
Given
the
two
inputs
from
the
country
models,
the
trade
linkage
model
functions
as
an
independent,
simultaneous
system.
Aufgrund
der
beiden
In
puts
aus
den
Ländermodellen
funktioniert
das
Handels
verknüpfungsmodell
als
unabhängiges
gleichzeitiges
System.
EUbookshop v2
These
are
used
to
implicitly
expand
or
update
the
trade-spanning
model
50
.
Diese
werden
verwendet,
um
implizit
das
gewerkeübergreifende
Modell
50
zu
erweitern
bzw.
zu
aktualisieren.
EuroPat v2
Bringing
together
economic,
social
and
ecological
efficiencies
will
also
put
an
end
to
the
ultra-liberal
free
trade
model
that
is
currently
destroying
family
farms.
Eine
Zusammenlegung
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Effizienz
wird
auch
dem
ultraliberalen
Freihandelsmodell
ein
Ende
setzen,
das
derzeit
landwirtschaftliche
Familienbetriebe
zerstört.
Europarl v8
Finally,
we
are
right
to
question
the
failings
of
the
current
trade
globalisation
model,
and
to
ask
ourselves
how
the
world's
leading
toy
manufacturer
could
not
work
with
reliable
subcontractors.
Drittens
schließlich
müssen
wir
uns
zu
Recht
die
Frage
stellen,
welche
Schwachstellen
das
derzeitige
Modell
der
Globalisierung
des
Handels
aufweist
und
warum
der
weltweit
führende
Spielzeughersteller
nicht
in
der
Lage
war,
mit
vertrauenswürdigen
Subunternehmen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
It
is
only
by
challenging
the
key
free
trade
model
that
we
can
really
make
sure
that
all
workers
in
the
world
have
the
chance
to
earn
a
decent
livelihood.
Nur
wenn
wir
dieses
zentrale
Freihandelsmodell
in
Frage
stellen,
können
wir
wirklich
gewährleisten,
dass
alle
Arbeitnehmer
weltweit
die
Chance
haben,
sich
auf
menschenwürdige
Weise
ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
Europarl v8
It
is
worth
underscoring
the
broad
support
enjoyed
by
this
communication,
which
focussed
on
matters
such
as
consumers,
public
services,
the
social
dimension,
the
barriers
to
the
single
market
and
to
competitiveness,
the
external
dimension,
the
social
economy,
SME
access
to
financing,
external
trade,
the
new
model
of
economic
governance,
the
European
Company
Statute
and
the
environment.
Diese
Mitteilung,
die
Themen
wie
Verbraucher,
öffentliche
Dienstleistungen,
die
soziale
Dimension,
Hindernisse
für
den
Binnenmarkt
und
die
Wettbewerbsfähigkeit,
die
externe
Dimension,
die
Sozialwirtschaft,
Zugang
der
KMU
zu
Finanzierung,
Außenhandel,
das
neue
Modell
der
Wirtschaftsregierung,
das
Statut
für
europäische
Unternehmen
und
Umwelt
in
den
Blickpunkt
rückt,
erfreut
sich
einer
breiten
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
The
dealer’s
and/or
supplier's
name
or
trade
mark
and
model
identifier
shall
fit
in
a
space
of
191
×
19
mm.
Die
Händler-
und/oder
Lieferantenangaben
und
die
Modellkennung
müssen
in
eine
Fläche
von
191
x
19
mm
passen.
DGT v2019
The
suppliers’
name
or
trade
mark
and
model
identifier
shall
fit
in
a
space
of
62
×
10
mm
Der
Name
oder
das
Warenzeichen
des
Lieferanten
und
die
Modellkennung
müssen
in
eine
Fläche
von
62
×
10
mm
passen.
DGT v2019