Übersetzung für "Trade in women" in Deutsch

Others fall victim to the modern slave trade in women that goes on all over Europe.
Andere werden Opfer des in ganz Europa verbreiteten modernen Sklavenhandels mit Frauen.
Europarl v8

This promotes the trade in women and children.
Das fördert den Handel mit Frauen und Kindern.
Europarl v8

He's under suspicion of trade in women weapons and assault.
Er steht unter Verdacht des Handels Waffen und Frauen.
OpenSubtitles v2018

Nearly 60% of those employed in the retail trade in Europe are women.
Nahezu 60% aller in Europa im Einzelhandel beschäftigten Personen sind Frauen.
EUbookshop v2

The trade in women and children is increasing at an alarming rate.
Der Handel mit Frauen und Kindern wächst mit alarmierender Schnelligkeit.
Europarl v8

We fight against the trade in women, girls and boys.
Wir kämpfen gegen den Handel mit Frauen, Mädchen und Jungen.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, where the worldwide trade in women and children is concerned, it is but the tip of the iceberg.
Dennoch ist er nur die Spitze des Eisberges, was den weltweiten Kinder- und Frauenhandel betrifft.
Europarl v8

I also believe that legal prostitution promotes the trade in women and children.
Ferner fördert meiner Meinung nach die legale Prostitution den Handel mit Frauen und Kindern.
Europarl v8

Europe should now be in the very front rank of those helping to put into effect the decisions that were secured with great difficulty, in other words to campaign against the trade in women, girls and children, to combat prostitution, child labour and sexual mutilation in traditional societies of a kind that we still see to some extent in Europe, for the most part among emigrants.
Europa sollte in der vordersten Front derer stehen, die dazu beitragen, die mühsam errungenen Beschlüsse umzusetzen, d.h. Kampf gegen Frauen-, Mädchen-, Kinderhandel, gegen Prostitution, Kinderarbeit und Verstümmelung in traditionellen Gesellschaften, wie wir sie auch zum Teil in Europa, vor allen Dingen bei Emigranten, noch vorfinden.
Europarl v8

Together with the American Government, we have also carried out preventive work in the countries where the trade in women originates.
Gemeinsam mit der amerikanischen Regierung waren wir auch in einigen Ursprungsländern präventiv bei der Bekämpfung des Frauenhandels tätig.
Europarl v8

I would therefore ask that all EU Member States ratify this convention against trafficking, and that everyone here, including all the members of the Committee on Women's Rights, take it upon themselves to go back to their governments and push them to do even more work than they may already be doing about the whole vile and evil trade of trafficking in women.
Ich würde deshalb darum bitten, dass alle Mitgliedstaaten der EU dieses Übereinkommen zur Bekämpfung des Menschenhandels ratifizieren und dass es sich alle hier Anwesenden, einschließlich der Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, zur Aufgabe machen, bei ihren Regierungen darauf hinzuwirken, dass diese noch konsequenter gegen den abscheulichen und verurteilungswürdigen Handel mit Frauen vorgehen.
Europarl v8

At the European Council meeting in Tampere, we could identify, for example, the following areas as taking priority: the trade in women and children, child pornography, money laundering, making counterfeit euro notes, and safeguarding new, cross-border technology.
Auf dem Europäischen Rat in Tampere könnten zum Beispiel Frauen- und Kinderhandel, Kinderpornographie, Geldwäsche, Fälschung von Euronoten sowie die Sicherung der neuen grenzüberschreitenden Technologien als Bereiche mit Priorität ausgemacht werden.
Europarl v8

How long are we going to close our eyes to the flourishing two-way trade in women and children which exists with Central and Eastern Europe and with countries like Thailand, the Philippines and others in Asia?
Wie lange man noch gewillt ist, den Blick abzuwenden, wenn es um den ungehemmt florierenden Menschenhandel mit Kindern und Frauen von und nach Mittel- und Osteuropa und von und nach Ländern wie Thailand, den Philippinen und andere asiatische Staaten geht.
Europarl v8

First of all, following the conference on the trade in women held in Vienna last June, the Commission intends to forward a communication to Parliament and to the Council proposing measures in this field.
Erstens wird die Kommission nach der im Juni letzten Jahres in Wien veranstalteten Konferenz über Frauenhandel dem Parlament und dem Rat vor Ende dieses Jahre eine Mitteilung vorlegen, in der Maßnahmen auf diesem Gebiet vorgeschlagen werden.
Europarl v8

We also have the Stop programme, which involves cooperation between authorities in the Member States with a view to combatting the slave trade in women and children, and the Daphne programme, which gives support to voluntary organizations engaged in the fight against sexual exploitation of, and violence against, women and children.
Außerdem haben wir das STOP-Programm, in dem es um die Zusammenarbeit von Behörden der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Sklavenhandel mit Frauen und Kindern geht, sowie das DAPHNE-Programm, das freiwillige Organisationen unterstützt, die sich im Kampf gegen sexuellen Mißbrauch und Gewalt gegen Frauen und Kinder engagieren.
Europarl v8

We have today voted in favour of Waddington's outstanding report on the trade in women.
Wir haben heute für den ausgezeichneten Bericht Waddington über den Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung gestimmt.
Europarl v8

On 1-3 October the Austrian Presidency organised a conference in Vienna for eastern and western countries on the trade in women, which the EU Commissioner for Immigration, Home Affairs and Justice, Anita Gradin, attended. Its aim was to inform the public about the basic and country-specific organisation of trafficking in women, and to offer the representatives of NGOs and of national and international institutions the opportunity to exchange experiences in the field of prevention and intervention and to develop further strategies to fight trafficking in women in eastern and western Europe.
Ziel der von der österreichischen Präsidentschaft veranstalteten Ost-West-Konferenz zum Frauenhandel, die gerade vom 1. bis 3. Oktober 1998 in Wien stattgefunden hat und an der übrigens auch die EU-Kommissarin für Inneres und Justiz, Frau Anita Gradin, teilgenommen hat, war es, die Öffentlichkeit über grundsätzliche und länderspezifische Mechanismen des Frauenhandels zu informieren und Vertreterinnen von NRO wie auch von staatlichen und internationalen Institutionen die Möglichkeit zu bieten, ihre Erfahrungen im Bereich der Prävention und Intervention auszutauschen und weitere Strategien zur Bekämpfung des Frauenhandels in Ost- und Westeuropa zu entwickeln.
Europarl v8

There is a real slave trade in women operating around Europe; migrants are loaded onto buses and containers for shipment over the EU borders. They run the risk of dying an unusually painful death, brought on by either thirst or lack of oxygen.
Der Sklavenhandel mit Frauen ist in ganz Europa in vollem Gange, Einwanderer werden, eingepfercht im Kofferraum von Bussen oder in Containern, über die Grenzen der EU gebracht und laufen Gefahr, einen qualvollen Tod durch Austrocknung oder Erstickung zu sterben.
Europarl v8